搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 00350 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上4:21~撒上14:3)/1  分页⇩
4:21
[和合本] 她给孩子90015288起名叫7121(8799)以迦博350,说9001559(8800):“荣耀3519离开1540(8804)以色列了44803478!”这是因413430的约柜727被掳去3947(8736),又因413她公公2524和丈夫376都死了。
[KJV] And she named7121(8799) the child5288 Ichabod350, saying559(8800), The glory3519 is departed1540(8804) from Israel3478: because413 the ark727 of God430 was taken3947(8736), and because of her father in law2524 and her husband376. {Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory}
[恢复本] 她给孩子起名叫以迦博,说,荣耀离开以色列了;这是因为神的约柜被掳去,又因为她公公和丈夫都死了。
14:3
[和合本] 在那里有亚希突285的儿子1121亚希亚281,穿著5375(8802)以弗得646。(亚希突是以迦博350的哥哥251,非尼哈6372的儿子1121,以利5941的孙子1121。以利从前在示罗90027887作耶和华3068的祭司3548。){3588}约拿单3129去了1980(8804),百姓5971却不3808知道3045(8804)
[KJV] And Ahiah281, the son1121 of Ahitub285, Ichabod's350 brother251, the son1121 of Phinehas6372, the son1121 of Eli5941, the LORD'S3068 priest3548 in Shiloh7887, wearing5375(8802) an ephod646. And the people5971 knew3045(8804) not that Jonathan3129 was gone1980(8804). {Ahiah: called Ahimelech}
[恢复本] 其中有亚希突的儿子亚希亚,穿着以弗得(亚希突是以迦博的哥哥,非尼哈的儿子,以利的孙子;以利从前在示罗作耶和华的祭司)。约拿单去了,百姓却不知道。
 ⇧     1 撒上4:21~撒上14:3
 1 撒上4:21~撒上14:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页