搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 00380 的经节,每页20条,共1页。
1(申32:10~箴20:20)/1  分页⇩
32:10
[和合本] 耶和华遇见他4672(8799)在旷野4057―荒凉90028414野兽吼叫34523214之地9002776,就环绕他5437(8779),看顾他995(8787),保护他5341(8799),如同保护眼中5869的瞳人9003380
[KJV] He found4672(8799) him in a desert4057 land776, and in the waste8414 howling3214 wilderness3452; he led him about5437(8779), he instructed995(8787) him, he kept5341(8799) him as the apple380 of his eye5869. {led: or, compassed}
[恢复本] 耶和华在旷野之地,在野兽吼叫的荒野遇见他,就环绕他,专顾他,保护他如同保护眼中的瞳人。
17:8
[和合本] 求你保护我8104(8798),如同保护眼中13235869的瞳人9003380;将我隐藏5641(8686)在你翅膀3671的荫下90026738
[KJV] Keep8104(8798) me as the apple380 of the eye13235869, hide5641(8686) me under the shadow6738 of thy wings3671,
[恢复本] 求你保护我,如同保护你眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下,
7:2
[和合本] 遵守8104(8798)我的命令4687就得存活2421(8798);保守我的法则8451(或译:指教),好像保守眼中5869的瞳人9003380
[KJV] Keep8104(8798) my commandments4687, and live2421(8798); and my law8451 as the apple380 of thine eye5869.
[恢复本] 要遵守我的诫命,就得存活;保守我的指教,好像保守眼中的瞳人。
7:9
[和合本] 在黄昏90025399,或晚上90026153{3117},或半90023803915,或黑暗653之中。
[KJV] In the twilight5399, in the evening31176153, in the black380 and dark653 night3915: {in the evening: Heb. in the evening of days}
[恢复本] 在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中。
20:20
[和合本] 咒骂7043(8764)1517的,他的灯5216必灭1846(8799),变为漆黑9002380的黑暗2822
[KJV] Whoso curseth7043(8764) his father1 or his mother517, his lamp5216 shall be put out1846(8799) in obscure380(8676)380 darkness2822. {lamp: or, candle}
[恢复本] 咒骂父母的,他的灯必熄灭在幽暗中。
 ⇧     1 申32:10~箴20:20
 1 申32:10~箴20:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页