搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 00381 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上31:12~王上1:42)/1  分页⇩
31:12
[和合本] 他们中间所有的36052428376(8677)381就起身6965(8799),走了3212(8799)36053915,将853扫罗7586{1472}和853他儿子1121的尸身1472从伯・珊1052城墙上44802346取下来3947(8799),送到935(8799)雅比3003那里8033,用火烧了8313(8799){853};
[KJV] All the valiant2428 men376(8677)381 arose6965(8799), and went3212(8799) all night3915, and took3947(8799) the body1472 of Saul7586 and the bodies1472 of his sons1121 from the wall2346 of Bethshan1052, and came935(8799) to Jabesh3003, and burnt8313(8799) them there.
[恢复本] 他们中间所有的勇士就起身,走了一夜,将扫罗的尸身,和他儿子的尸身,从伯珊城墙上取下来;他们到了雅比,就在那里把尸身用火烧了;
23:20
[和合本] 有甲薛44806909勇士2428376(8677)381耶何耶大3077的儿子1121比拿雅1141行过大能7227的事6467;他19315221(8689)了{853}摩押人4124亚利伊勒739的两个8147儿子,又1931在下雪7950的时候900231173381(8804)95390028432去,杀5221(8689)了{853}一个狮子738
[KJV] And Benaiah1141 the son1121 of Jehoiada3077, the son1121 of a valiant2428 man376(8677)381, of Kabzeel6909, who had done many7227 acts6467, he slew5221(8689) two8147 lionlike men739 of Moab4124: he went down3381(8804) also and slew5221(8689) a lion738 in the midst8432 of a pit953 in time3117 of snow7950: {who...: Heb. great of acts} {lionlike...: Heb. lion of God}
[恢复本] 有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅,是大有作为的。他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子;又在下雪的日子下坑里去,杀了一只狮子。
24:9
[和合本] 约押3097853百姓5971的总45574662奏告5414(8799)4134428:以色列34788025(8802)2719的勇2428376(8677)38119618083十万3967505;犹大3063{376}有五2568十万3967505{376}。
[KJV] And Joab3097 gave up5414(8799) the sum4557 of the number4662 of the people5971 unto the king4428: and there were in Israel3478 eight8083 hundred3967 thousand505 valiant2428 men376(8677)381 that drew8025(8802) the sword2719; and the men376 of Judah3063 were five2568 hundred3967 thousand505 men376.
[恢复本] 约押将所数点百姓的数目呈报于王:以色列拿刀的勇士有八十万,犹大人有五十万。
1:42
[和合本] 他正5750说话1696(8764)的时候,{2009}祭司3548亚比亚他54的儿子1121约拿单3129来了935(8804)。亚多尼雅138对他说559(8799):“进来935(8798)吧!{3588}你859是个忠义2428的人376(8676)381,必是报好2896信息1319(8762)。”
[KJV] And while he yet spake1696(8764), behold, Jonathan3129 the son1121 of Abiathar54 the priest3548 came935(8804): and Adonijah138 said559(8799) unto him, Come in935(8798); for thou art a valiant2428 man376(8676)381, and bringest13190 good2896 tidings1319(8762).
[恢复本] 他正说话的时候,祭司亚比亚他的儿子约拿单来了。亚多尼雅说,进来吧;你是个忠义的人,必是报好信息。
 ⇧     1 撒上31:12~王上1:42
 1 撒上31:12~王上1:42  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页