搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 00411 的经节,每页20条,共1页。
1(创19:8~代上20:8)/1  分页⇩
19:8
[和合本] {2009}{4994}我9001有两8147个女儿1323,{834}还是处女38083045(8804)376,容4994我领出来3318(8686){853}{413},任凭你们的心愿9003289690025869而行6213(8798){9001};只是7535411两个人9001582既然358859213651935(8804)我舍698290026738,不要408向他们做6213(8799)甚么1697。”
[KJV] Behold now, I have two8147 daughters1323 which have not known3045(8804) man376; let me, I pray you, bring them out3318(8686) unto you, and do6213(8798) ye to them as is good2896 in your eyes5869: only unto these411 men582 do6213(8799) nothing4081697; for therefore came935(8804) they under the shadow6738 of my roof6982.
[恢复本] 我有两个女儿,还没有和男人亲近,让我领出来,照你们看为好的而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们作什么。
19:25
[和合本]853那些41158928533605平原3603,并8535892里所有的3605居民3427(8802),连地127上生长的6780,都毁灭2015(8799)了。
[KJV] And he overthrew2015(8799) those411 cities5892, and all the plain3603, and all the inhabitants3427(8802) of the cities5892, and that which grew6780 upon the ground127.
[恢复本] 倾覆了那些城和全平原,并城里所有的居民,以及地上生长的一切。
26:3
[和合本] 你寄居1481(8798)在这20639002776,我必与你5973同在1961,赐福给你1288(8762),因为3588我要将853这些41177636055414(8799)给你9001和你的后裔90012233。我必坚定6965(8689){853}我向你父1亚伯拉罕9001858347650(8738)的誓7621
[KJV] Sojourn1481(8798) in this land776, and I will be with thee, and will bless1288(8762) thee; for unto thee, and unto thy seed2233, I will give5414(8799) all these411 countries776, and I will perform6965(8689) the oath7621 which I sware7650(8738) unto Abraham85 thy father1;
[恢复本] 你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔;我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。
26:4
[和合本] 我要加增7235(8689){853}你的后裔2233,像天上8064的星90033556那样多,又要将853这些41177636055414(8804)给你的后裔90012233。并且地776上万36051471必因你的后裔90022233得福1288(8694)
[KJV] And I will make72350 thy seed2233 to multiply7235(8689) as the stars3556 of heaven8064, and will give5414(8804) unto thy seed2233 all these411 countries776; and in thy seed2233 shall all the nations1471 of the earth776 be blessed1288(8694);
[恢复本] 我要使你的后裔繁增,如同天上的星那样多,又要将这些地都赐给你的后裔;并且地上万国必因你的后裔得福;
18:27
[和合本] ({3588}在你们以先90016440居住那地776834582行了6213(8804){853}这411一切3605可憎恶的事8441,地776就玷污了2930(8799),)
[KJV] (For all these411 abominations8441 have the men582 of the land776 done6213(8804), which were before6440 you, and the land776 is defiled2930(8799);)
[恢复本] (因为在你们以先居住那地的人,行了这一切可憎的事,地就受了玷污,)
4:42
[和合本] {9001}{5127}{(8800)}{8033}使那834{7523}{(8802)}{1931}素4480854380323808仇恨8130(8802){9001}、无9002109718477523(8799)了{853}人7453的,可以逃5127(8804)413411三城5892之中4480的一259座城,就得存活2425(8804)
[KJV] That the slayer7523(8802) might flee5127(8800) thither, which should kill7523(8799) his neighbour7453 unawares10971847, and hated8130(8802) him not in times8543 past8032; and that fleeing5127(8804) unto one259 of these411 cities5892 he might live2425(8804):
[恢复本] 使那素无仇恨、误杀了人的,可以逃到这三城之中的一座城,就得存活:
7:22
[和合本] 耶和华3068―你神430必将853这些411国的民1471从你面前4480644045924592赶出5394(8804);你不38083201(8799)把他们速速4118灭尽3615(8763),恐怕6435野地7704的兽2416多起来7235(8799)害你5921
[KJV] And the LORD3068 thy God430 will put out5394(8804) those411 nations1471 before6440 thee by little4592 and little4592: thou mayest3201(8799) not consume3615(8763) them at once4118, lest the beasts2416 of the field7704 increase7235(8799) upon thee. {put...: Heb. pluck off}
[恢复本] 耶和华你神要渐渐地将这些国民从你面前除掉;你不能把他们速速灭尽,免得田野的兽多起来害你。
19:11
[和合本] “若358819613768130(8802)他的邻舍90017453,埋伏693(8804)著{9001}起来6965(8804){5921}击杀5221(8689)5315,以致於死4191(8804),便逃5127(8804)413这些4115892的一259座城,
[KJV] But if any man376 hate8130(8802) his neighbour7453, and lie in wait693(8804) for him, and rise up6965(8804) against him, and smite5221(8689) him mortally5315 that he die4191(8804), and fleeth5127(8804) into one259 of these411 cities5892: {mortally: Heb. in life}
[恢复本] 但若有人恨他的邻舍,埋伏着起来击杀他,以至于死,然后逃到这些城的一座城;
20:8
[和合本]411三个人是迦特90021661伟人的90017497儿子3205(8738),都死5307(8799)在大卫1732{9002}{3027}和他仆人5650的手90023027下。
[KJV] These411 were born3205(8738) unto the giant7497 in Gath1661; and they fell5307(8799) by the hand3027 of David1732, and by the hand3027 of his servants5650.
[恢复本] 这几个人是迦特的巨人所生的,他们都死在大卫和他仆人的手下。
 ⇧     1 创19:8~代上20:8
 1 创19:8~代上20:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页