搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 00528 的经节,每页20条,共1页。
1(耶46:25~鸿3:8)/1  分页⇩
46:25
[和合本] 万军6635之耶和华3068―以色列3478的神430559(8804):“我2009必刑罚6485(8802){413}挪的44804996亚扪527(8676)528(埃及尊大之神)和5921法老6547,并5921埃及47145921埃及的神430,以及5921君王4428,也必刑罚5921法老65475921倚靠982(8802)9002的人。
[KJV] The LORD3068 of hosts6635, the God430 of Israel3478, saith559(8804); Behold, I will punish6485(8802) the multitude527(8676)528 of No4996, and Pharaoh6547, and Egypt4714, with their gods430, and their kings4428; even Pharaoh6547, and all them that trust982(8802) in him: {multitude: or, nourisher: Heb. Amon}
[恢复本] 万军之耶和华以色列的神说,我必惩罚挪的亚扪神、法老并埃及与埃及的神以及埃及的诸王,就是法老和倚靠他的人。
3:8
[和合本] 你岂比挪44804996亚们528527(8675)3190(8686)呢?挪亚们坐落3427(8802)在众河之间90022975,周围5439有水4325{9001};海3220(指尼罗河)作她的834濠沟2426,{4480}{3220}又作她的城墙2346
[KJV] Art thou better3190(8686) than populous527(8675)528 No4996, that was situate3427(8802) among the rivers2975, that had the waters4325 round about5439 it, whose rampart2426 was the sea3220, and her wall2346 was from the sea3220? {populous...: or, nourishing, etc: Heb. No Amon}
[恢复本] 你岂比挪亚们强么?挪亚们坐落在众河渠之间,周围有水;海作她的屏障,水作她的城墙。
 ⇧     1 耶46:25~鸿3:8
 1 耶46:25~鸿3:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页