搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 00551 的经节,每页20条,共1页。
1(得3:12~赛37:18)/1  分页⇩
3:12
[和合本] {6258}{3588}我595实在551{3588}{518}是你一个至近的亲属1350(8802),只是1571还有3426一个人1350(8802)比我更44807138
[KJV] And now it is true551 that I am thy near kinsman1350(8802): howbeit there is3426 a kinsman1350(8802) nearer7138 than I.
[恢复本] 我实在是你的亲人,只是还有一个亲人比我更近。
19:17
[和合本] 耶和华3068啊,亚述804诸王4428果然551使853列国1471853列国之地776变为荒凉2717(8689)
[KJV] Of a truth551, LORD3068, the kings4428 of Assyria804 have destroyed2717(8689) the nations1471 and their lands776,
[恢复本] 耶和华啊,亚述诸王果真使列国和列国之地变为荒凉,
9:2
[和合本] 我真551知道3045(8804)3588这样3651;但人5825973410面前怎能4100成为义6663(8799)呢?
[KJV] I know3045(8804) it is so of a truth551: but how should man582 be just6663(8799) with God410? {with God: or, before God?}
[恢复本] 我真知道是这样;但人在神面前怎能成为义的?
12:2
[和合本] {3588}你们859真是551子民5971哪,你们5973死亡,智慧2451也就灭没4191(8799)了。
[KJV] No doubt551 but ye are the people5971, and wisdom2451 shall die4191(8799) with you.
[恢复本] 你们真是有智慧的子民哪,你们死亡,智慧也就灭没了。
19:4
[和合本]637551我有错7686(8804),这错4879乃是在3885(8799)854
[KJV] And be it indeed551 that I have erred7686(8804), mine error4879 remaineth3885(8799) with myself.
[恢复本] 如果我真有错,我的错由我来承担。
19:5
[和合本] 你们果518551要向我5921夸大1431(8686),以我的羞辱2781为证指责3198(8686)5921
[KJV] If indeed551 ye will magnify1431(8686) yourselves against me, and plead3198(8686) against me my reproach2781:
[恢复本] 你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我,
34:12
[和合本] {637}神4105513808作恶7561(8686);全能者7706也不3808偏离5791(8762)公平4941
[KJV] Yea, surely551 God410 will not do wickedly7561(8686), neither will the Almighty7706 pervert5791(8762) judgment4941.
[恢复本] 神必不作恶,全能者也必不屈枉公理。
36:4
[和合本] {3588}我的言语44055513808虚谎8267;有知识1844全备的8549与你同在5973
[KJV] For truly551 my words4405 shall not be false8267: he that is perfect8549 in knowledge1844 is with thee.
[恢复本] 我的言语真不虚谎;有一位知识全备的与你同在。
37:18
[和合本] 耶和华3068啊,亚述804诸王4428果然551使8533605776853列国之地776变为荒凉2717(8689)
[KJV] Of a truth551, LORD3068, the kings4428 of Assyria804 have laid waste2717(8689) all the nations776, and their countries776, {nations: Heb. lands}
[恢复本] 耶和华啊,亚述诸王果真使列国和列国之地变为荒凉,
 ⇧     1 得3:12~赛37:18
 1 得3:12~赛37:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页