搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 00611 的经节,每页20条,共1页。
1(创42:4~出21:23)/1  分页⇩
42:4
[和合本]853约瑟3130的兄弟251便雅悯1144,雅各3290没有3808打发7971(8804)他和854哥哥们251同去,因为3588雅各说559(8804):“恐怕6435他遭7122(8799)611。”
[KJV] But Benjamin1144, Joseph's3130 brother251, Jacob3290 sent7971(8804) not with his brethren251; for he said559(8804), Lest peradventure6435 mischief611 befall him7122(8799).
[恢复本] 但雅各没有打发约瑟的弟弟便雅悯与他哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。
42:38
[和合本] 雅各说559(8799):“我的儿子1121不可3808与你们一同5973下去3381(8799);{3588}他哥哥251死了4191(8804),只9001905剩下7604(8738)1931,他若在你们9002834行的3212(8799)路上900218707122(8804)611,那便是你们使853我白发苍苍7872、悲悲惨惨地900230153381(8689)阴间7585去了。”
[KJV] And he said559(8799), My son1121 shall not go down3381(8799) with you; for his brother251 is dead4191(8804), and he is left7604(8738) alone: if mischief611 befall7122(8804) him by the way1870 in the which ye go3212(8799), then shall ye bring down3381(8689) my gray hairs7872 with sorrow3015 to the grave7585.
[恢复本] 雅各说,我的儿子不可与你们一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
44:29
[和合本] 现在你们又1571要把853这个2008带去3947(8804)离开448059736440,倘若他遭7136(8804)611,那便是你们使我853白发苍苍7872、悲悲惨惨地900274513381(8689)阴间7585去了。』
[KJV] And if ye take3947(8804) this also from5973 me6440, and mischief611 befall him7136(8804), ye shall bring down3381(8689) my gray hairs7872 with sorrow7451 to the grave7585.
[恢复本] 现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
21:22
[和合本] “人5823588彼此争斗5327(8735),伤害5062(8804)有孕2030的妇人802,甚至坠3318(8804)3206,随后却19613808别害611,那伤害她的,总要6064(8800)按妇人802的丈夫116790038347896(8799)的{5921},照审判官90026414所断5414(8804)的,受罚6064(8735)
[KJV] If men582 strive5327(8735), and hurt5062(8804) a woman802 with child2030, so that her fruit3206 depart3318(8804) from her , and yet no mischief follow611: he shall be surely6064(8800) punished6064(8735), according as the woman's802 husband1167 will lay7896(8799) upon him; and he shall pay5414(8804) as the judges6414 determine .
[恢复本] 人若彼此争斗,伤害了有孕的妇人,以致坠胎,却无别害,那伤害她的,总要按妇人的丈夫所要的,照审判官所断的付罚款。
21:23
[和合本]5181961别害611,就要以5414(8804)531584785315
[KJV] And if any mischief follow611, then thou shalt give5414(8804) life5315 for life5315,
[恢复本] 若有别害,就要以命偿命,
 ⇧     1 创42:4~出21:23
 1 创42:4~出21:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页