搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 00686 的经节,每页20条,共1页。
1(王下20:17~摩3:10)/1  分页⇩
20:17
[和合本] {2009}日子3117必到935(8802),凡834你家里90021004所有的3605,并834你列祖1积蓄686(8804)570420883117的,都要被掳5375(8738)到巴比伦894去,不3808留下3498(8735)一样{1697}。这是耶和华3068559(8804)的。
[KJV] Behold, the days3117 come935(8802), that all that is in thine house1004, and that which thy fathers1 have laid up in store686(8804) unto this day3117, shall be carried5375(8738) into Babylon894: nothing1697 shall be left3498(8735), saith559(8804) the LORD3068.
[恢复本] 日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到今日的,都要被带到巴比伦去,不留下一样;这是耶和华说的。
13:13
[和合本] 我派祭司3548示利米雅8018、文士5608(8802)撒督6659,和4480利未人3881毗大雅6305作库官686(8799)管理5921库房214;副官59213027是哈难2605。哈难是撒刻2139的儿子1121;撒刻是玛他尼4983的儿子1121。{3588}这些人都是2803(8738)忠信539(8737)的,他们的职分5921是将所供给的分90012505(8800)给他们的弟兄9001251
[KJV] And I made treasurers686(8799) over the treasuries214, Shelemiah8018 the priest3548, and Zadok6659 the scribe5608(8802), and of the Levites3881, Pedaiah6305: and next to them3027 was Hanan2605 the son1121 of Zaccur2139, the son1121 of Mattaniah4983: for they were counted2803(8738) faithful539(8737), and their office was to distribute2505(8800) unto their brethren251. {treasuries: or, storehouses} {next...: Heb. at their hand} {their office...: Heb. it was upon them}
[恢复本] 我派祭司示利米雅、经学家撒督和利未人毗大雅,作库官管理仓库;副官是玛他尼的孙子,撒刻的儿子哈难。这些人都算是忠信的,他们的职分是将所供给的分给他们的弟兄。
23:18
[和合本] 她的货财5504和利息868要归耶和华9001306819616944,必不3808积攒686(8735){3808}存留2630(8735);因为3588她的货财5504必为196190013427(8802)在耶和华3068面前90016440的人所得,使他们吃9001398(8800)90017654,穿耐久的6266衣服90014374
[KJV] And her merchandise5504 and her hire868 shall be holiness6944 to the LORD3068: it shall not be treasured686(8735) nor laid up2630(8735); for her merchandise5504 shall be for them that dwell3427(8802) before6440 the LORD3068, to eat398(8800) sufficiently7654, and for durable6266 clothing4374. {durable: Heb. old}
[恢复本] 她的营利和雇价,要归耶和华为圣,必不积攒存留;因为她的营利必归给住在耶和华面前的人,使他们吃得饱,穿得好。
39:6
[和合本] {2009}日子3117必到935(8802),凡3605你家里90021004所有的834,并834你列祖1积蓄686(8804)570420883117的,都要被掳到5375(8738)巴比伦894去,不3808留下3498(8735)一样1697;这是耶和华3068559(8804)的。
[KJV] Behold, the days3117 come935(8802), that all that is in thine house1004, and that which thy fathers1 have laid up in store686(8804) until this day3117, shall be carried5375(8738) to Babylon894: nothing1697 shall be left3498(8735), saith559(8804) the LORD3068.
[恢复本] 看哪,日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到今日的,都要被带到巴比伦去,不留下一样;这是耶和华说的。
3:10
[和合本] 那些以强暴2555抢夺财物7701、积蓄686(8802)在自己家中9002759的人不3808知道3045(8804)6213(8800)正直的事5229。这是耶和华3068说的5002(8803)
[KJV] For they know3045(8804) not to do6213(8800) right5229, saith5002(8803) the LORD3068, who store686(8802) up violence2555 and robbery7701 in their palaces759. {robbery: or, spoil}
[恢复本] 那些把强暴和残害,积蓄在自己宫中的人,不知道行正直的事;这是耶和华说的。
 ⇧     1 王下20:17~摩3:10
 1 王下20:17~摩3:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页