搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 00703 的经节,每页20条,共1页。
1(拉6:17~但7:17)/1  分页⇩
6:17
[和合本] 行奉献90012597{1836}神426殿1005的礼就献7127(8684)公牛8450一百只3969,公绵羊1798二百只3969,绵羊羔563四百只7033969,又照以色列3479支派7625的数目90014510献公6841山羊5796十二86486236只,为5922以色列3479众人3606作赎罪祭90012402(8675)2409
[KJV] And offered7127(8684) at the dedication2597 of this1836 house1005 of God426 an hundred3969 bullocks8450, two hundred3969 rams1798, four703 hundred3969 lambs563; and for a sin offering2402(8675)2409 for5922 all3606 Israel3479, twelve86486236 he6841 goats5796, according to the number4510 of the tribes7625 of Israel3479.
[恢复本] 他们行奉献神这殿的礼,献公牛一百只、公绵羊二百只、绵羊羔四百只,又照以色列支派的数目献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭;
3:25
[和合本] 王{6032}{(8750)}说560(8750):“看哪1888,我5762370(8751)有四个7031400,并没有捆绑8271(8750),在火513590021459游行1981(8683),也没3809383受伤2257{9002};那1768第四个7244的相貌7299好像1821(8751)42690011247。”
[KJV] He answered6032(8750) and said560(8750), Lo1888, I576 see2370(8751) four703 men1400 loose8271(8750), walking1981(8683) in the midst1459 of the fire5135, and they have383 no3809 hurt2257; and the form7299 of the fourth7244 is like1821(8751) the Son1247 of God426. {they...: Chaldee, there is no hurt in them}
[恢复本] 王说,看哪,我见有四个人,并没有捆绑,在火中行走,也没有受伤;那第四个的相貌,好像神子。
7:2
[和合本] 但以理1841{6032}{(8750)}说560(8750):我1934(8754)391659742370(8751)异象90022376,看见7188065的四7037308陡起1519(8683),刮在大722990013221之上。
[KJV] Daniel1841 spake6032(8750) and said560(8750), I saw2370(8751)1934(8754) in my vision2376 by5974 night3916, and, behold718, the four703 winds7308 of the heaven8065 strove1519(8683) upon the great7229 sea3221.
[恢复本] 但以理说,我夜间在异象中观看,见天的四风陡起,刮在大海之上。
7:3
[和合本] 有四个7037260242344813221中上来5559(8751),形状8133(8750)各有不同166844811668
[KJV] And four703 great7260 beasts2423 came up5559(8751) from4481 the sea3221, diverse8133(8750) one1668 from4481 another1668.
[恢复本] 有四个大兽从海中上来,彼此各不相同。
7:6
[和合本]183690028701934(8754)观看2370(8751),{718}又有一317兽如豹90035245,背13555922900157761768四个703翅膀1611;这兽90012423有四个7037217,又得了3052(8753)权柄7985{9001}。
[KJV] After870 this1836 I beheld1934(8754)2370(8751), and lo718 another317, like a leopard5245, which had upon5922 the back1355 of it four703 wings1611 of a fowl5776; the beast2423 had also four703 heads7217; and dominion7985 was given3052(8753) to it.
[恢复本] 此后我观看,又有一兽如豹,背上有鸟的四个翅膀;这兽有四个头,又有权柄给了它。
7:17
[和合本]459四个70372602423就是17685817034430将要在4481世上772兴起6966(8748)
[KJV] These459 great7260 beasts2423, which581 are four703, are four703 kings4430, which shall arise6966(8748) out of4481 the earth772.
[恢复本] 这四个大兽就是将要在地上兴起的四王。
 ⇧     1 拉6:17~但7:17
 1 拉6:17~但7:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页