搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 00786 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下14:19~弥6:10)/1  分页⇩
14:19
[和合本]4428559(8799):“你854{9002}{3605}这些2063话莫非是约押3097的主意{3027}吗?”妇人802{6030}{(8799)}说559(8799):“我敢在我主113我王4428面前{2416}{5315}起誓:{4480}{3605}{113}王44288341696(8765)正对,不偏51878690018041(8687)90013231(8687),{3588}是王的仆人5650约押3097{1931}吩咐我6680(8765)的,{853}{3605}这些4281697是他1931教导7760(8804){853}我{8198}的{9002}{6310}。
[KJV] And the king4428 said559(8799), Is not the hand3027 of Joab3097 with thee in all this? And the woman802 answered6030(8799) and said559(8799), As thy soul5315 liveth2416, my lord113 the king4428, none376 can786 turn to the right hand3231(8687) or to the left8041(8687) from ought that my lord113 the king4428 hath spoken1696(8765): for thy servant5650 Joab3097, he bade6680(8765) me, and he put7760(8804) all these words1697 in the mouth6310 of thine handmaid8198:
[恢复本] 王说,这一切事莫非是约押一手安排的么?妇人回答说,我主我王啊,我指着你的性命起誓,我主我王的话正对,不偏左右,是王的仆人约押吩咐我的,这一切话是他教导你婢女的。
6:10
[和合本] 恶人75631004中不仍5750786非义7562(8676)之财214和可恶的2194(8803)7332升斗374吗?
[KJV] Are there786 yet the treasures214 of wickedness7562(8676)376 in the house1004 of the wicked7563, and the scant7332 measure374 that is abominable2194(8803)? {Are...: or, Is there yet unto every man an house of the, etc} {scant...: Heb. measure of leanness}
[恢复本] 恶人家中岂非仍有不义之财,和可憎的小量器么?
 ⇧     1 撒下14:19~弥6:10
 1 撒下14:19~弥6:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页