搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 00796 的经节,每页20条,共1页。
1(书13:3~尼13:23)/1  分页⇩
13:3
[和合本]4480埃及4714{5921}前6440834西曷河7883往北6828,直到5704以革伦6138的境界1366,就算2803(8735)属迦南人90013669之地。有非利士人6430五个2568首领5633所管的迦萨人5841、亚实突人796、亚实基伦人832、迦特人1663、以革伦人6139之地,并有南方亚卫人5761之地。
[KJV] From Sihor7883, which is before6440 Egypt4714, even unto the borders1366 of Ekron6138 northward6828, which is counted2803(8735) to the Canaanite3669: five2568 lords5633 of the Philistines6430; the Gazathites5841, and the Ashdothites796, the Eshkalonites832, the Gittites1663, and the Ekronites6139; also the Avites5761:
[恢复本] 从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界(这就算为迦南人的地),那里有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人;并有亚卫人之地,
5:3
[和合本] 次日44804283清早,亚实突人796起来7925(8686),见2009大衮1712仆倒5307(8802)在耶和华3068的约柜72790016440,脸90016440伏於地776,就把3947(8799)853大衮1712仍立7725(8686){853}在原处90014725
[KJV] And when they of Ashdod796 arose early7925(8686) on the morrow4283, behold, Dagon1712 was fallen5307(8802) upon his face6440 to the earth776 before6440 the ark727 of the LORD3068. And they took3947(8799) Dagon1712, and set77250 him in his place4725 again7725(8686).
[恢复本] 次日,亚实突人清早起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,面伏于地,就把大衮放回原处。
5:6
[和合本] 耶和华3068的手3027重重3513(8799)加在413亚实突人796身上,败坏他们8074(8686),使5221(8686)他们853生痔疮2914(8675)90026076。{853}亚实突795853亚实突的四境1366都是如此。
[KJV] But the hand3027 of the LORD3068 was heavy3513(8799) upon them of Ashdod796, and he destroyed8074(8686) them, and smote5221(8686) them with emerods2914(8675)6076, even Ashdod795 and the coasts1366 thereof.
[恢复本] 耶和华的手重重地加在亚实突人身上,败坏他们,击打他们,使他们生痔疮,亚实突和其四境都是如此。
4:7
[和合本] {1961}{9003}{834}参巴拉5571、多比雅2900、阿拉伯人6163、亚扪人5984、亚实突人796听见8085(8804){3588}{5927}{(8804)}修造724耶路撒冷3389城墙90012346,{3588}著手进行2490(8689)堵塞90015640(8736)破裂的地方6555(8803),就甚3966发怒2734(8799){9001}。
[KJV] But it came to pass, that when Sanballat5571, and Tobiah2900, and the Arabians6163, and the Ammonites5984, and the Ashdodites796, heard8085(8804) that the walls2346 of Jerusalem3389 were made up7245927(8804), and that the breaches6555(8803) began2490(8689) to be stopped5640(8736), then they were very3966 wroth2734(8799), {were made up: Heb. ascended}
[恢复本] 参巴拉、多比雅、亚拉伯人、亚扪人、亚实突人,听见耶路撒冷城墙修复的工作有进展,破裂的地方开始堵住,就甚发怒。
13:23
[和合本] 那些1992日子90023117,我也15717200(8804){853}犹大人30643427(8689)了亚实突796、亚扪5984、摩押4125的女子为妻802
[KJV] In those days3117 also saw7200(8804) I Jews3064 that had married3427(8689) wives802 of Ashdod796, of Ammon5984, and of Moab4125: {had...: Heb. had made to dwell with them}
[恢复本] 那些日子,我也见犹大人娶了亚实突、亚扪、摩押的女子为妻。
 ⇧     1 书13:3~尼13:23
 1 书13:3~尼13:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页