搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 00798 的经节,每页20条,共1页。
1(申3:17~书13:20)/1  分页⇩
3:17
[和合本] 又将亚拉巴6160和靠近1366约旦河3383之地,从基尼烈44803672直到5704亚拉巴61603220,就是盐44173220,并毗斯迦798(8676)7948478东边4217之地,都给了他们。
[KJV] The plain6160 also, and Jordan3383, and the coast1366 thereof , from Chinnereth3672 even unto the sea3220 of the plain6160, even the salt4417 sea3220, under Ashdothpisgah798(8676)794 eastward4217. {Ashdothpisgah; or, the springs of Pisgah, or, the hill}
[恢复本] 又将亚拉巴,以约但河为界,从基尼烈直到亚拉巴海,就是盐海,并毗斯迦山根,东边之地,都给了他们。
12:3
[和合本] 与约旦河东边4217的亚拉巴6160,直到5704基尼烈36723220,又到亚拉巴6160的海3220,就是盐44173220,{4217}通伯・耶西末1020的路1870,以及南方44808486,直到毗斯迦798的山根8478
[KJV] And from the plain6160 to the sea3220 of Chinneroth3672 on the east4217, and unto the sea3220 of the plain6160, even the salt4417 sea3220 on the east4217, the way1870 to Bethjeshimoth1020; and from the south8486, under Ashdothpisgah798(8676)794: {the south: or, Teman} {Ashdothpisgah: or, the springs of Pisgah, or, the hill}
[恢复本] 与东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海的东边,向着伯耶西末,向南直到毗斯迦的山根。
13:20
[和合本] 伯・毗珥1047、毗斯迦山坡798(8676)794、伯・耶西末1020
[KJV] And Bethpeor1047, and Ashdothpisgah798(8676)794, and Bethjeshimoth1020, {Ashdothpisgah: or, springs of Pisgah, or, the hill}
[恢复本] 伯毗珥、毗斯迦山坡、伯耶西末;
 ⇧     1 申3:17~书13:20
 1 申3:17~书13:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页