搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 00855 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上13:20~弥4:3)/1  分页⇩
13:20
[和合本] {3605}以色列3478376要磨90013913(8800){853}锄4282、{853}犁855、{853}斧7134、{853}铲4281,就下到3381(8799)非利士人6430那里去磨。
[KJV] But all the Israelites3478 went down3381(8799) to the Philistines6430, to sharpen3913(8800) every man376 his share4282, and his coulter855, and his axe7134, and his mattock4281.
[恢复本] 以色列人都必须下到非利士人那里去,修打各人的锄、犁、斧、铲。
13:21
[和合本] 但有196164776310可以锉铲90014281、犁9001855、三90017969齿叉7053、斧子90017134,并赶90015324(8687)牛锥1861
[KJV] Yet they had a file64776310 for the mattocks4281, and for the coulters855, and for the forks79697053, and for the axes7134, and to sharpen5324(8687) the goads1861. {a file: Heb. a file with mouths, or Heb. a pim, a third of a shekel} {sharpen: Heb. set}
[恢复本] 修打锄、犁、三齿叉和斧子,以及修理犁棒的费用是一舍客勒银子的三分之二。
2:4
[和合本] 他必在列国1471996施行审判8199(8804),为许多7227国民90015971断定是非3198(8689)。他们要将刀2719打成3807(8765)犁头9001855,把枪2595打成镰刀90014211。这国147138085375(8799)2719攻击413那国1471;他们也不38085750学习3925(8799)战事4421
[KJV] And he shall judge8199(8804) among the nations1471, and shall rebuke3198(8689) many7227 people5971: and they shall beat3807(8765) their swords2719 into plowshares855, and their spears2595 into pruninghooks4211: nation1471 shall not lift up5375(8799) sword2719 against nation1471, neither shall they learn3925(8799) war4421 any more. {pruninghooks: or, scythes}
[恢复本] 祂必在列国之间施行审判,为多族的民断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀;这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。
3:10
[和合本] 要将犁头8553807(8798)成刀剑90012719,将镰刀4211打成戈矛90017420;软弱的2523要说559(8799):我有589勇力1368
[KJV] Beat3807(8798) your plowshares855 into swords2719, and your pruninghooks4211 into spears7420: let the weak2523 say559(8799), I am strong1368. {pruninghooks: or, scythes}
[恢复本] 要将犁头打成刀剑,将镰刀打成戈矛;软弱的要说,我有勇力。
4:3
[和合本] 他必在多7227国的民5971996施行审判8199(8804),为远方57047350强盛6099的国90011471断定是非3198(8689)。他们要将刀27193807(8765)成犁头9001855,把枪2595打成镰刀90014211。这国147138085375(8799)2719攻击413那国1471;他们也不38085750学习3925(8799)战事4421
[KJV] And he shall judge8199(8804) among many7227 people5971, and rebuke3198(8689) strong6099 nations1471 afar off7350; and they shall beat3807(8765) their swords2719 into plowshares855, and their spears2595 into pruninghooks4211: nation1471 shall not lift up5375(8799) a sword2719 against nation1471, neither shall they learn3925(8799) war4421 any more. {pruninghooks: or, scythes}
[恢复本] 祂必在多族的民中施行审判,为远方许多的国断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀;这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。
 ⇧     1 撒上13:20~弥4:3
 1 撒上13:20~弥4:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页