搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 00909 的经节,每页20条,共1页。
1(诗102:7~何8:9)/1  分页⇩
102:7
[和合本] 我警醒不睡8245(8804);我1961像房顶14065921孤单的909(8802)麻雀90036833
[KJV] I watch8245(8804), and am as a sparrow6833 alone909(8802) upon the house top1406.
[恢复本] 我儆醒不睡,就像房顶上孤单的麻雀。
14:31
[和合本] 门哪8179,应当哀号3213(8685)!城啊5892,应当呼喊2199(8798)!非利士6429全地3605啊,你都消化了4127(8738)!因为3588有烟6227从北方44806828出来935(8804),他行伍中90024151并无369乱队的909(8802)
[KJV] Howl3213(8685), O gate8179; cry2199(8798), O city5892; thou, whole Palestina6429, art dissolved4127(8738): for there shall come935(8804) from the north6828 a smoke6227, and none shall be alone909(8802) in his appointed times4151. {none...: or, he shall not be alone} {appointed...: or, assemblies}
[恢复本] 门哪,应当哀号!城啊,应当呼喊!非利士啊,你们都丧胆了。因为有烟从北方来,他行伍中并无乱队的。
8:9
[和合本] {3588}他们1992投奔5927(8804)亚述804,如同独行的909(8802)野驴6501;{9001}以法莲669贿买8566(8689)朋党158
[KJV] For they are gone up5927(8804) to Assyria804, a wild ass6501 alone909(8802) by himself: Ephraim669 hath hired8566(8689) lovers158. {lovers: Heb. loves}
[恢复本] 因为他们上亚述去,如同独行的野驴;以法莲有雇来的爱人。
 ⇧     1 诗102:7~何8:9
 1 诗102:7~何8:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页