搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 00922 的经节,每页20条,共1页。
1(创1:2~耶4:23)/1  分页⇩
1:2
[和合本]7761961(8804)空虚8414混沌922,渊8415面{5921}6440黑暗2822;神430的灵7307运行7363(8764)592143256440上。
[KJV] And the earth776 was1961(8804) without form8414, and void922; and darkness2822 was upon the face6440 of the deep8415. And the Spirit7307 of God430 moved7363(8764) upon5921 the face6440 of the waters4325.
[恢复本] 而地变为荒废空虚,渊面黑暗。神的灵覆罩在水面上。
34:11
[和合本] 鹈鹕6893、箭猪7090却要得为业3423(8804);猫头鹰3244、乌鸦6158要住7931(8799)在其间9002。耶和华3068必将空虚的8414准绳6957,混沌的922线铊68,拉5186(8804)在其上5921
[KJV] But the cormorant6893 and the bittern7090 shall possess3423(8804) it; the owl3244 also and the raven6158 shall dwell7931(8799) in it: and he shall stretch out5186(8804) upon it the line6957 of confusion8414, and the stones68 of emptiness922. {cormorant: or, pelican}
[恢复本] 鹈鹕和箭猪却要得为业,猫头鹰和乌鸦要住在其间;耶和华必将荒废的准绳和空虚的线铊拉在其上。
4:23
[和合本] 先知说:我观看7200(8804){853}地776,不料2009,地是空虚8414混沌922;我观看{413}天8064,天也无369216
[KJV] I beheld7200(8804) the earth776, and, lo, it was without form8414, and void922; and the heavens8064, and they had no light216.
[恢复本] 申言者说,我观看地,见地荒废空虚;我观看天,天也无光。
 ⇧     1 创1:2~耶4:23
 1 创1:2~耶4:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页