搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 16 条包含 01002 的经节,每页20条,共1页。
1(代上29:1~但8:2)/1  分页⇩
29:1
[和合本] 大卫1732442890013605会众6951559(8799):“我儿子1121所罗门8010是神430259977(8804)的{9002},还年幼5288娇嫩7390;这工程4399甚大1419,因3588这殿1002不是3808为人9001120,乃是3588为耶和华90013068430建造的。
[KJV] Furthermore David1732 the king4428 said559(8799) unto all the congregation6951, Solomon8010 my son1121, whom alone259 God430 hath chosen977(8804), is yet young5288 and tender7390, and the work4399 is great1419: for the palace1002 is not for man120, but for the LORD3068 God430.
[恢复本] 大卫王对全会众说,我儿子所罗门是神特选的,还年幼娇嫩;这工程甚大,因这宫殿不是为人,乃是为耶和华神建造的。
29:19
[和合本] 又求你赐5414(8798)我儿子1121所罗门90018010诚实8003的心3824,遵守90018104(8800)你的命令4687、法度5715、律例2706,成就90016213(8800)这一切的事3605,用我所834预备3559(8689)的建造90011129(8800)殿宇1002。”
[KJV] And give5414(8798) unto Solomon8010 my son1121 a perfect8003 heart3824, to keep8104(8800) thy commandments4687, thy testimonies5715, and thy statutes2706, and to do6213(8800) all these things , and to build1129(8800) the palace1002, for the which I have made provision3559(8689).
[恢复本] 又求你赐我儿子所罗门纯全的心,遵守你的诫命、法度、律例,成就这一切的事,用我所预备的建造宫殿。
1:1
[和合本] 哈迦利亚2446的儿子1121尼希米5166的言语1697如下:{1961}亚达薛西王二十62428141基斯流369190022320,我5891961书珊城90027800的宫中1002
[KJV] The words1697 of Nehemiah5166 the son1121 of Hachaliah2446. And it came to pass in the month2320 Chisleu3691, in the twentieth6242 year8141, as I was in Shushan7800 the palace1002,
[恢复本] 哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊京城;
2:8
[和合本] 又赐诏书107,通知413管理8104(8802)90014428园林6508834亚萨623,{834}使他给5414(8799)9001木料6086,做853属殿90011004营楼10028348179的横梁90017136(8763)和城589290012346,与我自己房屋90011004{834}{935}{(8799)}{413}使用的。”王4428就允准5414(8799)9001,因我神430施恩2896的手90033027帮助我5921
[KJV] And a letter107 unto Asaph623 the keeper8104(8802) of the king's4428 forest6508, that he may give5414(8799) me timber6086 to make beams7136(8763) for the gates8179 of the palace1002 which appertained to the house1004, and for the wall2346 of the city5892, and for the house1004 that I shall enter into935(8799). And the king4428 granted5414(8799) me, according to the good2896 hand3027 of my God430 upon me.
[恢复本] 又赐诏书,通知看守王园林的亚萨,使他给我木料,作属殿营楼之门的横梁,并供城墙和我要住的房屋使用。因我神美善的手帮助我,王就把我所求的赐给我。
7:2
[和合本] 我就派{6680}{(8762)}853我的弟兄251哈拿尼2607853营楼1002的宰官8269哈拿尼雅2608管理5921耶路撒冷3389;因为3588哈拿尼雅1931是忠信571的{9003}{376},又敬畏3372(8804){853}神430过於众人44807227
[KJV] That I gave my brother251 Hanani2607, and Hananiah2608 the ruler8269 of the palace1002, charge6680(8762) over Jerusalem3389: for he was a faithful571 man376, and feared3372(8804) God430 above many7227.
[恢复本] 我就吩咐我的弟兄哈拿尼,和营楼长哈拿尼雅管理耶路撒冷,因为哈拿尼雅是个忠信的人,又敬畏神过于众人。
1:2
[和合本] {9002}{3117}{1992}亚哈随鲁3254428在书珊90027800城的8341002登基4438{9003}{3427}{(8800)}{5921}{3678};
[KJV] That in those days3117, when the king4428 Ahasuerus325 sat3427(8800) on the throne3678 of his kingdom4438, which was in Shushan7800 the palace1002,
[恢复本] 那些日子,亚哈随鲁王在书珊京城登了国位。
1:5
[和合本]428日子3117满了90024390(8800),{4428}又为所有900136054672(8737)书珊900278001002的大900144801419{5704}小6996人民5971在御4428{1055}园1594的院子90022691里设摆6213(8804)筵席496076513117
[KJV] And when these days3117 were expired4390(8800), the king4428 made6213(8804) a feast4960 unto all the people5971 that were present4672(8737) in Shushan7800 the palace1002, both unto great1419 and small6996, seven7651 days3117, in the court2691 of the garden1594 of the king's4428 palace1055; {present: Heb. found}
[恢复本] 这些日子满了,王又为所有在书珊京城的人民,无论尊大或卑小,在王宫花园的院内设摆筵宴七日。
2:3
[和合本]4428可以派6485(8686)6496在国中4438的各900236054082招聚6908(8799){853}{3605}美28964758的{5291}处女1330413书珊7800城(或译:宫1002)的4138021004,交给4133027掌管8104(8802)女子802的太监5631{4428}希该1896,给5414(8800)她们当用的香品8562
[KJV] And let the king4428 appoint6485(8686) officers6496 in all the provinces4082 of his kingdom4438, that they may gather together6908(8799) all the fair28964758 young5291 virgins1330 unto Shushan7800 the palace1002, to the house1004 of the women802, unto the custody3027 of Hege1896 the king's4428 chamberlain5631, keeper8104(8802) of the women802; and let their things for purification8562 be given5414(8800) them : {unto the...: Heb. unto the hand} {Hege: also called, Hegai}
[恢复本] 王可以派官员在国中的各省,把一切美貌的年少处女招聚到书珊京城的女院,交在王的太监,那照管女子的希该手下,给她们美容润身的用品。
2:5
[和合本] 书珊9002780010021961一个376犹大人3064,名8034叫末底改4782,是便雅悯人1145基士7027的曾孙1121,示每8096的孙子1121,睚珥2971的儿子1121
[KJV] Now in Shushan7800 the palace1002 there was a certain376 Jew3064, whose name8034 was Mordecai4782, the son1121 of Jair2971, the son1121 of Shimei8096, the son1121 of Kish7027, a Benjamite1145;
[恢复本] 在书珊京城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙,示每的孙子,睚珥的儿子;
2:8
[和合本] {1961}王4428的谕18811697传出90028085(8736),就招聚90026908(8736)许多7227女子5291413书珊78001002,交给4133027掌管8104(8802)女子802的希该1896;以斯帖635也送3947(8735)41344281004,交付4133027希该1896
[KJV] So it came to pass, when the king's4428 commandment1697 and his decree1881 was heard8085(8736), and when many7227 maidens5291 were gathered together6908(8736) unto Shushan7800 the palace1002, to the custody3027 of Hegai1896, that Esther635 was brought3947(8735) also unto the king's4428 house1004, to the custody3027 of Hegai1896, keeper8104(8802) of the women802.
[恢复本] 王的谕旨和法令传出,许多少女被招聚到书珊京城,交在希该手下,以斯帖也在这时候被带进王宫,交在照管女子的希该手下。
3:15
[和合本] 驿卒7323(8801)奉王442890021697急忙1765(8803)起行3318(8804),旨意1881也传遍5414(8738)书珊900278001002。王4428同哈曼2001坐下3427(8804)饮酒90018354(8800),书珊78005892的民却都慌乱943(8737)
[KJV] The posts7323(8801) went out3318(8804), being hastened1765(8803) by the king's4428 commandment1697, and the decree1881 was given5414(8738) in Shushan7800 the palace1002. And the king4428 and Haman2001 sat down3427(8804) to drink8354(8800); but the city5892 Shushan7800 was perplexed943(8737).
[恢复本] 驿卒奉王的谕旨急忙出发;法令也在书珊京城颁布。王和哈曼坐下饮酒,书珊城却一片慌乱。
8:14
[和合本] 於是骑7392(8802)7409327的驿卒7323(8801)被王442890021697催促926(8794),急忙1765(8803)起行3318(8804);谕旨1881也传遍5414(8738)书珊900278001002
[KJV] So the posts7323(8801) that rode7392(8802) upon mules7409 and camels327 went out3318(8804), being hastened926(8794) and pressed on1765(8803) by the king's4428 commandment1697. And the decree1881 was given5414(8738) at Shushan7800 the palace1002.
[恢复本] 于是骑御用快马的驿卒被王命催促,急忙起行;法令在书珊京城颁布。
9:6
[和合本] 在书珊900278001002,犹大人30642026(8804)6(8763)了五25683967376
[KJV] And in Shushan7800 the palace1002 the Jews3064 slew2026(8804) and destroyed6(8763) five2568 hundred3967 men376.
[恢复本] 在书珊京城,犹大人杀灭了五百人。
9:11
[和合本]193190023117,将书珊900278001002被杀2026(8803)的人数4557935(8804)在王442890016440
[KJV] On that day3117 the number4557 of those that were slain2026(8803) in Shushan7800 the palace1002 was brought935(8804) before6440 the king4428. {was...: Heb. came}
[恢复本] 当日在书珊京城被杀的人数,呈到王面前。
9:12
[和合本]4428对王后4436以斯帖9001635559(8799):“犹大人3064在书珊9002780010022026(8804)6(8763)了五25683967376,又杀了{853}哈曼2001的十6235个儿子1121,在王4428{9002}{7605}的各省4082不知如何6213(8804)4100?现在你要7596甚么4100,我必赐5414(8735)给你9001;你还57501246甚么4100,也必为你成就6213(8735)。”
[KJV] And the king4428 said559(8799) unto Esther635 the queen4436, The Jews3064 have slain2026(8804) and destroyed6(8763) five2568 hundred3967 men376 in Shushan7800 the palace1002, and the ten6235 sons1121 of Haman2001; what have they done6213(8804) in the rest7605 of the king's4428 provinces4082? now what is thy petition7596? and it shall be granted5414(8735) thee: or what is thy request1246 further5750? and it shall be done6213(8735).
[恢复本] 王对王后以斯帖说,犹大人在书珊京城杀灭了五百人,又杀了哈曼的十个儿子;在王其余各省不知如何呢!现在你要什么?我必赐给你。你还求什么?也必为你成就。
8:2
[和合本] 我见了7200(8799)异象90022377的时候,我589以为90027200(8800){1961}在以拦900258674082{834}书珊90027800城(或译:宫1002)中;{1961}我5897200(8800)异象90022377又如在5921乌莱195180边。
[KJV] And I saw7200(8799) in a vision2377; and it came to pass, when I saw7200(8800), that I was at Shushan7800 in the palace1002, which is in the province4082 of Elam5867; and I saw7200(8799) in a vision2377, and I was by the river180 of Ulai195.
[恢复本] 我在异象中观看,正观看时,我在以拦省书珊城中;在异象中正观看时,我在乌莱河边。
 ⇧     1 代上29:1~但8:2
 1 代上29:1~但8:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页