搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 01022 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上16:1~撒下21:19)/1  分页⇩
16:1
[和合本] 耶和华3068413撒母耳8050559(8799):“我595既厌弃3988(8804)扫罗75865921以色列3478的王44804427(8800),你859413他悲伤56(8693)要到5704几时4100呢?你将膏油8081盛满了4390(8761)7161,我差遣你7971(8799)413伯利恒人1022耶西3448那里去3212(8798);因为3588我在他众子之内90021121,预定7200(8804)一个作王4428的{9001}。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Samuel8050, How long wilt thou mourn56(8693) for Saul7586, seeing I have rejected3988(8804) him from reigning4427(8800) over Israel3478? fill4390(8761) thine horn7161 with oil8081, and go3212(8798), I will send7971(8799) thee to Jesse3448 the Bethlehemite1022: for I have provided7200(8804) me a king4428 among his sons1121.
[恢复本] 耶和华对撒母耳说,我既厌弃扫罗作以色列的王,你为他悲伤要到几时呢?你将膏油盛满了角,我差遣你往伯利恒人耶西那里去;因为我已在他众子之中,为自己看定一个作王的。
16:18
[和合本] 其中有一个259少年人44805288{6030}{(8799)}说559(8799):“{2009}我曾见7200(8804)伯利恒人1022耶西3448的一个儿子1121善於3045(8802)5059(8763)琴,是大1368有勇敢2428的战4421376,说话1697合宜995(8737),容貌俊美8389{376},耶和华3068也与他5973同在。”
[KJV] Then answered6030(8799) one259 of the servants5288, and said559(8799), Behold, I have seen7200(8804) a son1121 of Jesse3448 the Bethlehemite1022, that is cunning3045(8802) in playing5059(8763), and a mighty1368 valiant man2428, and a man376 of war4421, and prudent995(8737) in matters1697, and a comely8389 person376, and the LORD3068 is with him. {matters: or, speech}
[恢复本] 其中有一个僮仆回答说,我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大能的勇士,又是战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。
17:58
[和合本] 扫罗7586问他413559(8799):“少年人5288哪,你是8594310的儿子1121?”大卫1732559(8799):“我是你仆人5650伯利恒人1022耶西3448的儿子1121。”
[KJV] And Saul7586 said559(8799) to him, Whose son1121 art thou, thou young man5288? And David1732 answered559(8799), I am the son1121 of thy servant5650 Jesse3448 the Bethlehemite1022.
[恢复本] 扫罗对他说,少年人哪,你是谁的儿子?大卫说,我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。
21:19
[和合本]19615750在歌伯900213595973非利士人6430打仗4421,伯利恒人1022雅雷俄珥金3296的儿子1121伊勒哈难4455221(8686)了{853}迦特人1663歌利亚1555。这人的枪25956086粗如织布707(8802)的机轴90034500
[KJV] And there was again a battle4421 in Gob1359 with the Philistines6430, where Elhanan445 the son1121 of Jaareoregim3296, a Bethlehemite1022, slew5221(8686) the brother of Goliath1555 the Gittite1663, the staff6086 of whose spear2595 was like a weaver's707(8802) beam4500. {Jaareoregim: or, Jair}
[恢复本] 以后在歌伯又与非利士人打仗;伯利恒人雅雷俄珥金的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚,这人的枪杆粗如织布的机轴。
 ⇧     1 撒上16:1~撒下21:19
 1 撒上16:1~撒下21:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页