搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 01050 的经节,每页20条,共1页。
1(士18:28~撒下10:6)/1  分页⇩
18:28
[和合本] 并无人369搭救5337(8688);因为3588{1931}离西顿448067217350,他们9001又与5973别人120没有369来往1697。城{1931}在平原90026010,那平原834靠近伯・利合90011050。但人又在那里修1129(8799){853}城5892居住3427(8799){9002},
[KJV] And there was no deliverer5337(8688), because it was far7350 from Zidon6721, and they had no business1697 with any man120; and it was in the valley6010 that lieth by Bethrehob1050. And they built1129(8799) a city5892, and dwelt3427(8799) therein.
[恢复本] 并无人搭救;因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在靠近伯利合的山谷中。但人就重修那城,住在其中。
10:6
[和合本] 亚扪59831121知道7200(8799){3588}大卫90021732憎恶887(8738)他们,{5983}{1121}就打发7971(8799)人去,招募7936(8799){853}伯・利合1050的亚兰人758853琐巴6678的亚兰人758,步兵7273二万6242505,与853玛迦46014428的人376一千505、陀伯382376一万62408147505{376}。
[KJV] And when the children1121 of Ammon5983 saw7200(8799) that they stank887(8738) before David1732, the children1121 of Ammon5983 sent7971(8799) and hired7936(8799) the Syrians758 of Bethrehob1050, and the Syrians758 of Zoba6678, twenty6242 thousand505 footmen7273, and of king4428 Maacah4601 a thousand505 men376, and of Ishtob382 twelve62408147 thousand505 men376. {Ishtob: or, the men of Tob}
[恢复本] 亚扪人见自己为大卫所憎恶,就打发人去,招募伯利合的亚兰人,和琐巴的亚兰人,步兵二万,与玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。
 ⇧     1 士18:28~撒下10:6
 1 士18:28~撒下10:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页