搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 01165 的经节,每页20条,共1页。
1(创45:17~诗78:48)/1  分页⇩
45:17
[和合本] 法老6547413约瑟3130559(8799):“你吩咐413你的弟兄们251559(8798):『你们要这样20636213(8798):把驮子抬2943(8798)853牲口1165上,起身3212(8798)往迦南3667776935(8798)
[KJV] And Pharaoh6547 said559(8799) unto Joseph3130, Say559(8798) unto thy brethren251, This do6213(8798) ye; lade2943(8798) your beasts1165, and go3212(8798), get935(8798) you unto the land776 of Canaan3667;
[恢复本] 法老对约瑟说,你吩咐你的弟兄们说,你们要这样行:把驮子抬在牲口上,起程往迦南地去。
22:5
[和合本] “人3763588在田7704间或176在葡萄园3754里放牲畜1197(8686),任凭7971(8765){853}牲畜1165上别人312的田里90027704去吃1197(8765),就必拿自己田7704间上好的4315和葡萄园3754上好的4315赔还7999(8762)
[KJV] If a man376 shall cause a field7704 or vineyard3754 to be eaten1197(8686), and shall put7971(8765) in his beast1165, and shall feed1197(8765) in another man's312 field7704; of the best4315 of his own field7704, and of the best4315 of his own vineyard3754, shall he make restitution7999(8762).
[恢复本] 人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的,和葡萄园里上好的赔还。
20:4
[和合本] 你们为何90014100853耶和华3068的会众6951935(8689)4132088旷野4057、使我们587和牲畜1165都死90014191(8800)在这里8033呢?
[KJV] And why have ye brought up935(8689) the congregation6951 of the LORD3068 into this wilderness4057, that we and our cattle1165 should die4191(8800) there?
[恢复本] 你们为何把耶和华的会众领到这旷野,使我们和牲畜都死在这里?
20:8
[和合本] “你859拿著3947(8798){853}杖4294去,和你的哥哥251亚伦175招聚6950(8685){853}会众5712,在他们眼前90015869吩咐1696(8765){413}磐石5553发出5414(8804)4325来,水4325就从4480磐石5553流出3318(8689){9001},给853会众5712853他们的牲畜11658248(8689)。”
[KJV] Take3947(8798) the rod4294, and gather6950(8685) thou the assembly5712 together, thou, and Aaron175 thy brother251, and speak1696(8765) ye unto the rock5553 before their eyes5869; and it shall give forth5414(8804) his water4325, and thou shalt bring forth3318(8689) to them water4325 out of the rock5553: so thou shalt give82480 the congregation5712 and their beasts1165 drink8248(8689).
[恢复本] 你拿着杖,和你的哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐磐石发出水来;这样,你就为他们使水从磐石中流出来,给会众和他们的牲畜喝。
20:11
[和合本] 摩西48727311(8686){853}手3027,用杖90024294击打5221(8686){853}磐石5553两下6471,就有许多72274325流出来3318(8799),会众5712和他们的牲畜1165都喝了8354(8799)
[KJV] And Moses4872 lifted up7311(8686) his hand3027, and with his rod4294 he smote5221(8686) the rock5553 twice6471: and the water4325 came out3318(8799) abundantly7227, and the congregation5712 drank8354(8799), and their beasts1165 also .
[恢复本] 摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。
78:48
[和合本] 又把他们的牲畜11655462(8686)给冰雹90011259,把他们的群畜4735交给闪电90017565
[KJV] He gave up5462(8686) their cattle1165 also to the hail1259, and their flocks4735 to hot thunderbolts7565. {gave...: Heb. shut up} {hot...: or, lightnings}
[恢复本] 又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
 ⇧     1 创45:17~诗78:48
 1 创45:17~诗78:48  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页