搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 01217 的经节,每页20条,共1页。
1(出12:34~何7:4)/1  分页⇩
12:34
[和合本] 百姓5971就拿著5375(8799){853}没有29622556(8799)的生面1217,把抟面盆48636887(8803)在衣服90028071中,扛在5921肩头7926上。
[KJV] And the people5971 took5375(8799) their dough1217 before it was leavened2556(8799), their kneadingtroughs4863 being bound up6887(8803) in their clothes8071 upon their shoulders7926. {kneadingtroughs: or, dough}
[恢复本] 百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。
12:39
[和合本] 他们用853埃及44804714带出来3318(8689)834生面1217烤成644(8799)无酵46825692。这生面原3588没有3808发起2556(8804);因为3588他们被催逼1644(8795)离开埃及44804714,不38083201(8804)耽延90014102(8699),也1571没有3808为自己9001预备6213(8804)甚么食物6720
[KJV] And they baked644(8799) unleavened4682 cakes5692 of the dough1217 which they brought forth3318(8689) out of Egypt4714, for it was not leavened2556(8804); because they were thrust out1644(8795) of Egypt4714, and could3201(8804) not tarry4102(8699), neither had they prepared6213(8804) for themselves any victual6720.
[恢复本] 他们用埃及带出来的生面烤成无酵饼。这生面原没有发起,因为他们被催赶离开埃及,不能耽延,也没有为自己预备什么食物。
13:8
[和合本] 她玛8559就到3212(8799)她哥哥251暗嫩550的屋里1004;暗嫩1931正躺卧7901(8802)。她玛抟{3947}{(8799)}3888(8799){853}面1217,在他眼前90015869做饼3823(8762),且烤熟了1310(8762){853}{3834},
[KJV] So Tamar8559 went3212(8799) to her brother251 Amnon's550 house1004; and he was laid down7901(8802). And she took3947(8799) flour1217, and kneaded3888(8799) it , and made cakes3823(8762) in his sight5869, and did bake1310(8762) the cakes3834. {flour: or, paste}
[恢复本] 他玛就到她哥哥暗嫩的屋里;暗嫩正躺卧。他玛把面拿来抟好,在他眼前作饼,且烤熟了。
7:18
[和合本] 孩子11213950(8764)6086,父亲11197(8764){853}火784,妇女8023888(8802)121790016213(8800)3561,献给天806490014446,又向别31290014305258(8687)奠祭5262,{9001}{4616}惹我发怒3707(8687)。”
[KJV] The children1121 gather3950(8764) wood6086, and the fathers1 kindle1197(8764) the fire784, and the women802 knead3888(8802) their dough1217, to make6213(8800) cakes3561 to the queen4446 of heaven8064, and to pour out5258(8687) drink offerings5262 unto other312 gods430, that they may provoke me to anger3707(8687). {queen...: or, frame, or, workmanship of heaven}
[恢复本] 孩子捡柴,父亲烧火,妇女抟面,作饼给天后,又向别神浇奠祭,惹我发怒。
7:4
[和合本] 他们都3605是行淫的5003(8764),像3644火炉85744480烤饼的644(8802)烧热1197(8802),从抟44803888(8800)121757042556(8800)面的时候,暂不使7673(8799)火著旺5782(8800)
[KJV] They are all adulterers5003(8764), as an oven8574 heated1197(8802) by the baker644(8802), who ceaseth7673(8799) from raising5782(8800) after he hath kneaded3888(8800) the dough1217, until it be leavened2556(8800). {who...: or, the raiser will cease} {raising: or, waking}
[恢复本] 他们都是行奸淫的,像火炉被烤饼者烧热:从抟面到发面的时候,他暂不使火发旺。
 ⇧     1 出12:34~何7:4
 1 出12:34~何7:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页