搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 37 条包含 01280 的经节,每页20条,共2页。
1(出26:26~尼3:3)/2  分页⇩
26:26
[和合本] “你要用皂荚784860866213(8804)1280:为帐幕49082596763的板90017175做五2568闩,
[KJV] And thou shalt make6213(8804) bars1280 of shittim7848 wood6086; five2568 for the boards7175 of the one259 side6763 of the tabernacle4908,
[恢复本] 你要用皂荚木作闩,为帐幕这面的板作五条闩,
26:27
[和合本] 为帐幕490881456763的板90017175做五25681280,又为帐幕49089001341132206763的板90017175做五25681280
[KJV] And five2568 bars1280 for the boards7175 of the other8145 side6763 of the tabernacle4908, and five2568 bars1280 for the boards7175 of the side6763 of the tabernacle4908, for the two sides3411 westward3220.
[恢复本] 为帐幕那面的板作五条闩,又为帐幕后面朝西的板作五条闩。
26:28
[和合本]717590028432间的中84841280要从4480这一头70971272(8688)413那一头7097
[KJV] And the middle8484 bar1280 in the midst8432 of the boards7175 shall reach1272(8688) from end7097 to end7097.
[恢复本] 板腰间的中闩,要从这一头通到那一头。
26:29
[和合本] {853}板7175要用金子2091包裹6823(8762),又要做6213(8799){853}板上的金20912885100490011280;{853}闩1280也要用金子2091包裹6823(8765)
[KJV] And thou shalt overlay6823(8762) the boards7175 with gold2091, and make6213(8799) their rings2885 of gold2091 for places1004 for the bars1280: and thou shalt overlay6823(8765) the bars1280 with gold2091.
[恢复本] 板要用金包裹,又要作板上的金环,用以套闩;闩也要用金包裹。
35:11
[和合本] 就是853帐幕4908853帐幕的罩棚168,并853帐幕的盖4372、{853}钩子7165、{853}板7175、{853}闩1280、{853}柱子5982、{853}带卯的座134
[KJV] The tabernacle4908, his tent168, and his covering4372, his taches7165, and his boards7175, his bars1280, his pillars5982, and his sockets134,
[恢复本] 就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、扣钩、板、闩、柱子和卯座,
36:31
[和合本] 他用皂荚784860866213(8799)1280:为帐幕49082596763的板90017175做五闩2568
[KJV] And he made6213(8799) bars1280 of shittim7848 wood6086; five2568 for the boards7175 of the one259 side6763 of the tabernacle4908,
[恢复本] 他用皂荚木作闩,为帐幕这面的板作五条闩,
36:32
[和合本] 为帐幕490881456763的板90017175做五25681280,又为帐幕4908322090013411的板90017175做五25681280
[KJV] And five2568 bars1280 for the boards7175 of the other8145 side6763 of the tabernacle4908, and five2568 bars1280 for the boards7175 of the tabernacle4908 for the sides3411 westward3220.
[恢复本] 为帐幕那面的板作五条闩,又为帐幕后面朝西的板作五条闩。
36:33
[和合本] {6213}{(8799)}使8537175腰间90028432的中848412804480这一头709790011272(8800)413那一头7097
[KJV] And he made6213(8799) the middle8484 bar1280 to shoot1272(8800) through8432 the boards7175 from the one end7097 to the other7097.
[恢复本] 他使板腰间的中闩,从这一头通到那一头。
36:34
[和合本] 用金子20918537175包裹6823(8765),又做6213(8804){853}板上的金20912885100490011280;{853}闩1280也用金子2091包裹6823(8762)
[KJV] And he overlaid6823(8765) the boards7175 with gold2091, and made6213(8804) their rings2885 of gold2091 to be places1004 for the bars1280, and overlaid6823(8762) the bars1280 with gold2091.
[恢复本] 用金将板包裹,又作板上的金环,用以套闩;闩也用金包裹。
39:33
[和合本] 他们{853}{4908}送935(8686)413摩西4872那里。{853}帐幕168853帐幕的一切3605器具3627,就是钩子7165、板7175、闩1280、柱子5982、带卯的座134
[KJV] And they brought935(8686) the tabernacle4908 unto Moses4872, the tent168, and all his furniture3627, his taches7165, his boards7175, his bars1280, and his pillars5982, and his sockets134,
[恢复本] 他们送到摩西那里的,有帐幕、罩棚和帐幕的一切物件,就是扣钩、板、闩、柱子和卯座,
40:18
[和合本] 摩西48726965(8686)起{853}帐幕4908,安5414(8799)上{853}带卯的座134,立7760(8799)上{853}板7175,穿5414(8799)上{853}闩1280,立6965(8686)起{853}柱子5982
[KJV] And Moses4872 reared up6965(8686) the tabernacle4908, and fastened5414(8799) his sockets134, and set up7760(8799) the boards7175 thereof, and put5414(8799) in the bars1280 thereof, and reared up6965(8686) his pillars5982.
[恢复本] 摩西立起帐幕,安上卯座,立上板,穿上闩,立起柱子。
3:36
[和合本] 米拉利4847子孙1121的职分6486是看守4931帐幕4908的板7175、闩1280、柱子5982、带卯的座134,和帐幕一切3605所使用5656的{3605}器具3627
[KJV] And under the custody6486 and charge4931 of the sons1121 of Merari4847 shall be the boards7175 of the tabernacle4908, and the bars1280 thereof, and the pillars5982 thereof, and the sockets134 thereof, and all the vessels3627 thereof, and all that serveth5656 thereto, {under...: Heb. the office of the charge}
[恢复本] 米拉利的子孙受派看守帐幕的板、闩、柱子、卯座和一切的器具,负责一切有关的事务,
4:31
[和合本] 他们办理493141509002168的{9001}{3605}事5656{4853},就是2063抬帐幕4908的板7175、闩1280、柱子5982,和带卯的座134
[KJV] And this is the charge4931 of their burden4853, according to all their service5656 in the tabernacle168 of the congregation4150; the boards7175 of the tabernacle4908, and the bars1280 thereof, and the pillars5982 thereof, and sockets134 thereof,
[恢复本] 按他们在会幕里的一切事奉,他们的职责是抬帐幕的板、闩、柱子和卯座,
3:5
[和合本] 这些42858923605有坚固的1219(8803)13642346,有门1817有闩1280。此外9001905还有许39667235(8687)无城墙6521的乡村44805892
[KJV] All these cities5892 were fenced1219(8803) with high1364 walls2346, gates1817, and bars1280; beside unwalled6521 towns5892 a great3966 many7235(8687).
[恢复本] 这些城都有坚固的高墙,有门有闩;此外还有许多无城墙的村庄。
16:3
[和合本] 参孙81237901(8799)570426773915,起来6965(8799){9002}{2677}{3915},{270}{(8799)}将城58928179的门扇90021817、门框900281474201、门闩1280,一齐5973拆下来5265(8799),扛7760(8799)59213802上,扛5927(8686)413希伯仑22756440834202272185921
[KJV] And Samson8123 lay7901(8799) till midnight26773915, and arose6965(8799) at midnight26773915, and took270(8799) the doors1817 of the gate8179 of the city5892, and the two8147 posts4201, and went away5265(8799) with them, bar1280 and all, and put7760(8799) them upon his shoulders3802, and carried them up5927(8686) to the top7218 of an hill2022 that is before6440 Hebron2275. {bar...: Heb. with the bar}
[恢复本] 参孙睡到半夜,起来,抓住城门的门扇和两边的门框,与门闩一齐拔起来,扛在肩上,扛到希伯仑前的山顶上。
23:7
[和合本] 有人告诉5046(8714)扫罗90017586说:“{3588}大卫1732到了935(8804)基伊拉7084。”扫罗7586559(8799):“{3588}他进了9001935(8800)有门1817有闩1280的城90025892,困闭5462(8738)在里头;这是神430将他8535234(8765)在我手里90023027了。”
[KJV] And it was told5046(8714) Saul7586 that David1732 was come935(8804) to Keilah7084. And Saul7586 said559(8799), God430 hath delivered5234(8765) him into mine hand3027; for he is shut in5462(8738), by entering935(8800) into a town5892 that hath gates1817 and bars1280.
[恢复本] 有人告诉扫罗说,大卫到了基伊拉。扫罗说,神将他交付在我手里了,因为他进入有门有闩的城,关闭在里头了。
4:13
[和合本] 在基列1568的拉末90027433有便・基别1127,他管理9001在基列90021568834玛拿西4519子孙1121睚珥2971的城邑2333,{9001}巴珊90021316的亚珥歌伯7092256的大14195892六十8346座,都有城墙2346和铜51781280
[KJV] The son of Geber1127, in Ramothgilead15687433; to him pertained the towns2333 of Jair2971 the son1121 of Manasseh4519, which are in Gilead1568; to him also pertained the region2256 of Argob709, which is in Bashan1316, threescore8346 great1419 cities5892 with walls2346 and brasen5178 bars1280: {The son...: or, Bengeber}
[恢复本] 在基列的拉末有便基别,属他管理的有在基列的玛拿西子孙睚珥的村落,以及巴珊的亚珥歌伯全境,有大城六十座,都有城墙和铜闩;
8:5
[和合本] 又建造1129(8799){853}上5945伯・和仑1032、{853}下8481伯・和仑1032作为保障4692{5892},都有墙2346,有门1817,有闩1280
[KJV] Also he built1129(8799) Bethhoron1032 the upper5945, and Bethhoron1032 the nether8481, fenced4692 cities5892, with walls2346, gates1817, and bars1280;
[恢复本] 又建造上伯和仑、下伯和仑作为坚固城,都有墙,有门,有闩;
14:7
[和合本] 他对犹大人90013063559(8799):“我们要建造1129(8799){853}这些428城邑5892,四围5437(8686)筑墙2346,盖楼4026,安门1817,做闩1280;地776还属我们5750{9001}{6440},是因3588寻求1875(8804){853}耶和华3068―我们的神430;我们既寻求他1875(8804),他就赐我们9001四境44805439平安5117(8799)。”於是建造1129(8799)城邑,诸事亨通6743(8686)
[KJV] Therefore he said559(8799) unto Judah3063, Let us build1129(8799) these cities5892, and make about5437(8686) them walls2346, and towers4026, gates1817, and bars1280, while the land776 is yet before6440 us; because we have sought1875(8804) the LORD3068 our God430, we have sought1875(8804) him , and he hath given us rest5117(8799) on every side5439. So they built1129(8799) and prospered6743(8686).
[恢复本] 他对犹大人说,我们要建造这些城邑,四围筑墙,盖楼,安门,作闩;地还属我们,是因我们寻求耶和华我们的神;我们既寻求祂,祂就使我们四围得安息。于是他们建造城邑,诸事亨通。
3:3
[和合本] 哈西拿5570的子孙1121建立1129(8804){853}鱼17098179,{1992}架横梁7136(8765)、安5975(8686)门扇1817,和闩12804514
[KJV] But the fish1709 gate8179 did the sons1121 of Hassenaah5570 build1129(8804), who also laid the beams7136(8765) thereof, and set up5975(8686) the doors1817 thereof, the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.
[恢复本] 哈西拿的子孙建造鱼门:架设横梁,安门扇、门插和门闩。
 ⇧     1 出26:26~尼3:3
 1 出26:26~尼3:3    2 尼3:6~鸿3:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页