搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 01283 的经节,每页20条,共1页。
1(创46:17~代上23:11)/1  分页⇩
46:17
[和合本] 亚设836的儿子1121是音拿3232、亦施瓦3438、亦施韦3440、比利亚1283,还有他们的妹子269西拉8294。比利亚1283的儿子1121是希别2268、玛结4439
[KJV] And the sons1121 of Asher836; Jimnah3232, and Ishuah3438, and Isui3440, and Beriah1283, and Serah8294 their sister269: and the sons1121 of Beriah1283; Heber2268, and Malchiel4439.
[恢复本] 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
26:44
[和合本] 按著家族90014940,亚设836的众子1121:属音拿90013232的,有音拿32324940;属亦施韦90013440的,有亦施韦34414940;属比利亚90011283的,有比利亚12844940
[KJV] Of the children1121 of Asher836 after their families4940: of Jimna3232, the family4940 of the Jimnites3232: of Jesui3440, the family4940 of the Jesuites3441: of Beriah1283, the family4940 of the Beriites1284.
[恢复本] 亚设的众子按着家族,属音拿的,有音拿家族;属亦施韦的,有亦施韦家族;属比利亚的,有比利亚家族。
26:45
[和合本] 比利亚1283的众子90011121:属希别90012268的,有希别22774940;属玛结90014439的,有玛结44404940
[KJV] Of the sons1121 of Beriah1283: of Heber2268, the family4940 of the Heberites2277: of Malchiel4439, the family4940 of the Malchielites4440.
[恢复本] 比利亚的众子,属希别的,有希别家族;属玛结的,有玛结家族。
7:23
[和合本] 以法莲与413802同房935(8799),他妻就怀孕2029(8799)生了3205(8799)一子1121,以法莲因为3588家里90021004196190027451,就给这儿子起7121(8799){853}名8034叫比利亚1283
[KJV] And when he went in935(8799) to his wife802, she conceived2029(8799), and bare3205(8799) a son1121, and he called7121(8799) his name8034 Beriah1283, because it went evil7451 with his house1004.
[恢复本] 以法莲与妻子同房,他的妻子就怀孕生了一个儿子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
7:30
[和合本] 亚设836的儿子1121是音拿3232、亦施瓦3438、亦施韦3440、比利亚1283,还有他们的妹子269西拉8294
[KJV] The sons1121 of Asher836; Imnah3232, and Isuah3438, and Ishuai3440, and Beriah1283, and Serah8294 their sister269.
[恢复本] 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,他们的姊妹是西拉。
7:31
[和合本] 比利亚1283的儿子1121是希别2268、玛结4439;玛结1931是比撒威1269的父亲1
[KJV] And the sons1121 of Beriah1283; Heber2268, and Malchiel4439, who is the father1 of Birzavith1269.
[恢复本] 比利亚的儿子是希别、玛结,玛结是比撒威的父亲。
8:13
[和合本] 又有比利亚1283和示玛8087是{1992}亚雅仑357居民90013427(8802)的族17218,是{1992}驱逐1272(8689){853}迦特1661人{3427}{(8802)}的。
[KJV] Beriah1283 also, and Shema8087, who1992 were heads7218 of the fathers1 of the inhabitants3427(8802) of Aijalon357, who drove away1272(8689) the inhabitants3427(8802) of Gath1661:
[恢复本] 又有比利亚和示玛,是亚雅仑居民宗族的首领,是驱逐迦特居民的。
8:16
[和合本] 米迦勒4317、伊施巴3472、约哈3109都是比利亚1283的儿子1121
[KJV] And Michael4317, and Ispah3472, and Joha3109, the sons1121 of Beriah1283;
[恢复本] 米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
23:10
[和合本] 示每8096的儿子1121是雅哈3189、细拿2126、耶乌施3266、比利亚1283{428}{1121}{8096}共四702人。
[KJV] And the sons1121 of Shimei8096 were , Jahath3189, Zina2126, and Jeush3266, and Beriah1283. These four702 were the sons1121 of Shimei8096. {Zina: or, Zizah}
[恢复本] 示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚;这四人是示每的儿子。
23:11
[和合本] 雅哈318919617218子,细撒2125是次8145子。但耶乌施3266和比利亚1283的子孙112138087235(8689),所以算900164861961259900110041
[KJV] And Jahath3189 was the chief7218, and Zizah2125 the second8145: but Jeush3266 and Beriah1283 had not many7235(8689) sons1121; therefore they were in one259 reckoning6486, according to their father's1 house1004. {had...: Heb. did not multiply sons}
[恢复本] 为首的是雅哈,其次是细撒。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以合算为一个宗族。
 ⇧     1 创46:17~代上23:11
 1 创46:17~代上23:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页