搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 29 条包含 01322 的经节,每页20条,共2页。
1(撒上20:30~耶7:19)/2  分页⇩
20:30
[和合本] 扫罗7586向约拿单900230832734(8799)639,对他9001559(8799):“你这顽梗5753(8737)背逆4780之妇人所生的1121,我岂不3808知道3045(8804){3588}你859喜悦977(8802)耶西3448的儿子90011121,自取羞辱90011322,以致你母亲517露体6172蒙羞90011322吗?
[KJV] Then Saul's7586 anger639 was kindled2734(8799) against Jonathan3083, and he said559(8799) unto him, Thou son1121 of the perverse5753(8737) rebellious4780 woman , do not I know3045(8804) that thou hast chosen977(8802) the son1121 of Jesse3448 to thine own confusion1322, and unto the confusion1322 of thy mother's517 nakedness6172? {Thou...: or, Thou perverse rebel: Heb. Son of perverse rebellion}
[恢复本] 扫罗向约拿单发怒,对他说,你这邪僻悖逆之妇人的儿子!我岂不知道你选择耶西的儿子,自取羞辱,并且使你母亲露体蒙羞么?
32:21
[和合本] 耶和华3068就差遣7971(8799)一个使者4397进入亚述804442890024264中,把所有3605大能的2428勇士1368和官长5057、将帅8269尽都灭了3582(8686)。亚述王满面6440含羞地900213227725(8799)到本国9001776,进了935(8799)他神430的庙1004中,有他亲生的{4578}儿子44803329在那里8033用刀90022719杀了他5307(8689)
[KJV] And the LORD3068 sent7971(8799) an angel4397, which cut off3582(8686) all the mighty men1368 of valour2428, and the leaders5057 and captains8269 in the camp4264 of the king4428 of Assyria804. So he returned7725(8799) with shame1322 of face6440 to his own land776. And when he was come935(8799) into the house1004 of his god430, they that came forth3329 of his own bowels4578 slew5307(8689) him there with the sword2719. {slew...: Heb. made him fall}
[恢复本] 耶和华就差遣一个使者,把亚述王营中所有大能的勇士、首领和将帅,尽都灭了。亚述王满面含羞的回到他的本地,进了他神的庙中,他亲生的几个儿子在那里用刀杀了他。
9:7
[和合本]44803117我们列祖1直到570420883117,我们587的罪恶9002819甚重1419;因我们的罪孽90025771,我们587和君王4428、祭司3548都交5414(8738)在外邦776列王4428的手90023027中,杀害90022719、掳掠90027628、抢夺9002961、脸上6440蒙羞90021322正如今208890033117的光景。
[KJV] Since the days3117 of our fathers1 have we been in a great1419 trespass819 unto this day3117; and for our iniquities5771 have we, our kings4428, and our priests3548, been delivered5414(8738) into the hand3027 of the kings4428 of the lands776, to the sword2719, to captivity7628, and to a spoil961, and to confusion1322 of face6440, as it is this day3117.
[恢复本] 从我们列祖的日子直到今日,我们的罪过甚大;因我们的罪孽,我们和我们的君王、祭司,都交在各地诸王的手中,被刀杀、掳掠、抢夺,脸上蒙羞,正如今日的光景。
8:22
[和合本] 恨恶你的8130(8802)要披戴3847(8799)惭愧1322;恶人7563的帐棚168必归於无有369
[KJV] They that hate8130(8802) thee shall be clothed3847(8799) with shame1322; and the dwelling168 place of the wicked7563 shall come to nought369. {shall come...: Heb. shall not be}
[恢复本] 恨恶你的要披戴惭愧,恶人的帐棚必归于无有。
35:26
[和合本] 愿那喜欢8056我遭难7451的一同3162抱愧2659(8799)蒙羞954(8799)!愿那向我5921妄自尊大的1431(8688)3847(8799)惭愧1322,蒙羞辱3639
[KJV] Let them be ashamed954(8799) and brought to confusion2659(8799) together3162 that rejoice8056 at mine hurt7451: let them be clothed3847(8799) with shame1322 and dishonour3639 that magnify1431(8688) themselves against me.
[恢复本] 愿那喜欢我遭难的,一同抱愧蒙羞;愿那向我妄自尊大的,披惭愧,蒙羞辱。
40:15
[和合本] 愿那些对我9001559(8802)阿哈1889、阿哈1889的,因59216118羞愧1322而败亡8074(8799)
[KJV] Let them be desolate8074(8799) for a reward6118 of their shame1322 that say559(8802) unto me, Aha1889, aha1889.
[恢复本] 愿那些对我说“啊哈,啊哈”的,因羞愧败亡。
44:15
[和合本] 我的凌辱363936053117在我面前5048,我脸上6440的羞愧1322将我遮蔽3680(8765)
[KJV] My confusion3639 is continually3117 before me, and the shame1322 of my face6440 hath covered3680(8765) me,
[恢复本] 我的凌辱终日在我面前,我脸上的羞愧将我遮蔽;
69:19
[和合本]859知道3045(8804)我受的辱骂2781、欺凌1322、羞辱3639;我的敌人6887(8802)3605在你面前5048
[KJV] Thou hast known3045(8804) my reproach2781, and my shame1322, and my dishonour3639: mine adversaries6887(8802) are all before thee.
[恢复本] 你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱;我的敌人都在你面前。
70:3
[和合本] 愿那些对我说559(8802)阿哈1889、阿哈1889的,因59216118羞愧1322退后7725(8799)
[KJV] Let them be turned back7725(8799) for a reward6118 of their shame1322 that say559(8802), Aha1889, aha1889.
[恢复本] 愿那些对我说“啊哈,啊哈”的,因羞愧退去。
109:29
[和合本] 愿我的对头7853(8802)披戴3847(8799)羞辱3639!愿他们以自己的羞愧1322为外袍900345985844(8799)身!
[KJV] Let mine adversaries7853(8802) be clothed3847(8799) with shame3639, and let them cover5844(8799) themselves with their own confusion1322, as with a mantle4598.
[恢复本] 愿我的对头披戴羞辱,愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
132:18
[和合本] 我要使他的仇敌341(8802)披上3847(8686)羞耻1322;但他的冠冕5145要在5921头上发光6692(8686)
[KJV] His enemies341(8802) will I clothe3847(8686) with shame1322: but upon himself shall his crown5145 flourish6692(8686).
[恢复本] 我要使他的仇敌披上羞耻,但他的冠冕要在他头上发光。
30:3
[和合本] 所以,法老6547的力量4581必作1961你们的9001羞辱90011322;投2622在埃及4714的荫下90026738,要为你们的惭愧90013639
[KJV] Therefore shall the strength4581 of Pharaoh6547 be your shame1322, and the trust2622 in the shadow6738 of Egypt4714 your confusion3639.
[恢复本] 所以法老的保障必成为你们的羞辱,投靠在埃及的荫下,必成为你们的羞愧。
30:5
[和合本] 他们{3605}必因5921那不38083276(8686)於他们9001的民5971蒙羞954(8689)。那民并非3808帮助90015828,也非3808利益90013276(8687),只3588作羞耻90011322{1571}凌辱90012781
[KJV] They were all ashamed3001(8689) of a people5971 that could not profit3276(8686) them, nor be an help5828 nor profit3276(8687), but a shame1322, and also a reproach2781.
[恢复本] 他们都必因那不利于他们的民蒙羞;那民并非帮助,也非利益,只是羞耻,也是凌辱。
42:17
[和合本] 倚靠982(8802)雕刻的偶像90026459,对铸造的偶像90014541559(8802):你859是我们的神430;这等人要退5472(8738)268,全然蒙954(8799)1322
[KJV] They shall be turned5472(8738) back268, they shall be greatly1322 ashamed954(8799), that trust982(8802) in graven images6459, that say559(8802) to the molten images4541, Ye are our gods430.
[恢复本] 倚靠雕制的偶像,对铸造的偶像说,你是我们的神,这等人必退后,全然蒙羞。
54:4
[和合本] 不要408惧怕3372(8799),因3588你必不致3808蒙羞954(8799);也不要408抱愧3637(8735),因3588你必不致3808受辱2659(8686)。{3588}你必忘记7911(8799)幼年5934的羞愧1322,不38085750记念2142(8799)你寡居491的羞辱2781
[KJV] Fear3372(8799) not; for thou shalt not be ashamed954(8799): neither be thou confounded3637(8735); for thou shalt not be put to shame2659(8686): for thou shalt forget7911(8799) the shame1322 of thy youth5934, and shalt not remember2142(8799) the reproach2781 of thy widowhood491 any more.
[恢复本] 不要惧怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱;你必忘记幼年的羞愧,不再记念你寡居的羞辱。
61:7
[和合本] 你们必得加倍4932的好处,代替8478所受的羞辱1322;分中2506所得的喜乐7442(8799),必代替所受的凌辱3639。{9001}{3651}在境内9002776必得34230加倍4932的产业3423(8799);永远5769之乐80571961(8799)归与你们(原文是他们9001)。
[KJV] For your shame1322 ye shall have double4932; and for confusion3639 they shall rejoice7442(8799) in their portion2506: therefore in their land776 they shall possess3423(8799) the double4932: everlasting5769 joy8057 shall be unto them.
[恢复本] 你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱;他们必为所得的分欢呼,代替所受的凌辱。因此他们在自己境内必得加倍的产业;永远之乐必归与他们。
2:26
[和合本] {3588}贼1590被捉拿4672(8735),怎样羞愧90031322,以色列34781004和{1992}他们的君王4428、首领8269、祭司3548、先知5030也都照样3651羞愧954(8689)
[KJV] As the thief1590 is ashamed1322 when he is found4672(8735), so is the house1004 of Israel3478 ashamed3001(8689); they, their kings4428, their princes8269, and their priests3548, and their prophets5030,
[恢复本] 贼被捉拿,怎样羞愧,以色列家和他们的君王、首领、祭司、申言者,也照样羞愧。
3:24
[和合本] 从我们幼年以来44805271,那可耻的偶像1322将我们列祖1853劳碌3018得来的{853}羊群6629、{853}牛群1241,和853他们的儿1121{853}女1323都吞吃了398(8804)
[KJV] For shame1322 hath devoured398(8804) the labour3018 of our fathers1 from our youth5271; their flocks6629 and their herds1241, their sons1121 and their daughters1323.
[恢复本] 从我们幼年以来,那可耻的偶像,已将我们列祖所劳碌得来的羊群、牛群和他们的儿女,都吞吃了。
3:25
[和合本] 我们在羞耻中90021322躺卧吧7901(8799)!愿惭愧3639将我们遮盖3680(8762);因为3588从立国(原文是幼年44805271)以来570431172088,我们587和我们的列祖1常常得罪2398(8804)耶和华90013068―我们的神430,没有3808听从8085(8804)耶和华3068―我们神430的话90026963
[KJV] We lie down7901(8799) in our shame1322, and our confusion3639 covereth3680(8762) us: for we have sinned2398(8804) against the LORD3068 our God430, we and our fathers1, from our youth5271 even unto this day3117, and have not obeyed8085(8804) the voice6963 of the LORD3068 our God430.
[恢复本] 我们在自己的羞耻中躺卧吧;愿惭愧将我们遮盖;因为我们和我们的列祖,从幼年直到今日,常常得罪耶和华我们的神,没有听从耶和华我们神的话。
7:19
[和合本] 耶和华30685002(8803):“他们1992岂是惹我853发怒3707(8688)呢?不是3808自己853惹祸,以致900146166440上惭愧1322吗?”
[KJV] Do they provoke me to anger3707(8688)? saith5002(8803) the LORD3068: do they not provoke themselves to the confusion1322 of their own faces6440?
[恢复本] 耶和华说,他们岂是惹我发怒呢?不是自己惹祸,以致脸上惭愧么?
 ⇧     1 撒上20:30~耶7:19
 1 撒上20:30~耶7:19    2 耶11:13~番3:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页