搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 01367 的经节,每页20条,共1页。
1(民32:33~赛28:25)/1  分页⇩
32:33
[和合本] 摩西4872853亚摩利5674428西宏5511的国4467853巴珊131644285747的国4467,连那地776和周围的5439城邑90015892{9002}{1367}{776},都给了5414(8799){9001}迦得1410子孙90011121和流便7205子孙90011121,并约瑟3130的儿子1121玛拿西4519半个90012677支派7626
[KJV] And Moses4872 gave5414(8799) unto them, even to the children1121 of Gad1410, and to the children1121 of Reuben7205, and unto half2677 the tribe7626 of Manasseh4519 the son1121 of Joseph3130, the kingdom4467 of Sihon5511 king4428 of the Amorites567, and the kingdom4467 of Og5747 king4428 of Bashan1316, the land776, with the cities5892 thereof in the coasts1367, even the cities5892 of the country776 round about5439.
[恢复本] 摩西将亚摩利王西宏的国和巴珊王噩的国,那地和那地四境的城邑,都给了迦得子孙和流便子孙,并约瑟的儿子玛拿西半个支派。
34:2
[和合本] “你吩咐6680(8761){853}以色列34781121559(8804){413}:{3588}你们859到了935(8802){413}迦南3667776,{2063}{776}就是8345307(8799)你们9001为业90025159的迦南3667四境90011367之地776
[KJV] Command6680(8761) the children1121 of Israel3478, and say559(8804) unto them, When ye come935(8802) into the land776 of Canaan3667; (this is the land776 that shall fall5307(8799) unto you for an inheritance5159, even the land776 of Canaan3667 with the coasts1367 thereof:)
[恢复本] 你吩咐以色列人说,你们进了迦南地,就是归你们为业的地,这迦南地边界以内之地如下:
34:12
[和合本] 这界1366要下3381(8804)到约旦河3383,通8444196144173220为止。这2063四围5439的边界90011367以内,要作1961你们的9001776。”
[KJV] And the border1366 shall go down3381(8804) to Jordan3383, and the goings out8444 of it shall be at the salt4417 sea3220: this shall be your land776 with the coasts1367 thereof round about5439.
[恢复本] 再下到约但河,通到盐海为止。这四围的边界以内,要作你们的地。
32:8
[和合本] 至高者5945将地业赐90025157(8687)给列邦1471,将世1201121分开90026504(8687),就照以色列34781121的数目90014557立定5324(8686)万民5971的疆界1367
[KJV] When the most High5945 divided51570 to the nations1471 their inheritance5157(8687), when he separated6504(8687) the sons1121 of Adam120, he set5324(8686) the bounds1367 of the people5971 according to the number4557 of the children1121 of Israel3478.
[恢复本] 至高者将地业赐给列邦,将世人分开,就照以色列子孙的数目,立定万民的疆界。
18:20
[和合本]9001628569241379(8799){853}是约旦河3383。这是2063便雅悯11441121按著宗族90014940,照他们四围5439的交界90011367所得的地业5159
[KJV] And Jordan3383 was the border1379(8799) of it on the east6924 side6285. This was the inheritance5159 of the children1121 of Benjamin1144, by the coasts1367 thereof round about5439, according to their families4940.
[恢复本] 东界是约但河。这是便雅悯子孙按着家族,照他们四围的边界所得的地业。
19:49
[和合本] 以色列34781121按著境界9001136790015157(8800)3615(8762)853776业,就在他们中间90028432将地给5414(8799)5126的儿子1121约书亚90013091为业5159
[KJV] When they had made an end3615(8762) of dividing the land776 for inheritance5157(8800) by their coasts1367, the children1121 of Israel3478 gave5414(8799) an inheritance5159 to Joshua3091 the son1121 of Nun5126 among8432 them:
[恢复本] 以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业;
24:2
[和合本] 有人挪移5381(8686)地界1367,抢夺1497(8804)群畜5739而牧养7462(8799)
[KJV] Some remove5381(8686) the landmarks1367; they violently take away1497(8804) flocks5739, and feed7462(8799) thereof . {feed...: or, feed them}
[恢复本] 有人挪移地界,抢夺群畜而牧养。
74:17
[和合本]776的一切3605疆界1367是你859所立5324(8689)的;夏天7019和冬天2779是你859所定3335(8804)的。
[KJV] Thou hast set5324(8689) all the borders1367 of the earth776: thou hast made3335(8804) summer7019 and winter2779. {made: Heb. made them}
[恢复本] 地的一切疆界,是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
10:13
[和合本] 因为3588他说559(8804):我所成就的6213(8804)事是靠我手3027的能力90023581和我的智慧90022451,我本3588有聪明995(8738)。我挪移5493(8686)列国5971的地界1367,抢夺8154(8782)他们所积蓄的财宝6259(8675)6264;并且我像勇士900347(8676)3524,使坐宝座的3427(8802)降为卑3381(8686)
[KJV] For he saith559(8804), By the strength3581 of my hand3027 I have done6213(8804) it , and by my wisdom2451; for I am prudent995(8738): and I have removed5493(8686) the bounds1367 of the people5971, and have robbed8154(8782) their treasures6259(8675)6264, and I have put down3381(8686) the inhabitants3427(8802) like a valiant473524 man : {a valiant...: or, many people}
[恢复本] 因为他说,我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧;我本有聪明。我挪移众民的地界,抢夺他们所积蓄的财宝,并且我像勇士,使坐宝座的降为卑。
28:25
[和合本] 他拉平了7737(8765)地面6440,岂5183808就撒种6327(8689)小茴香7100,播种2236(8799)大茴香3646,按行列77957760(8804)小麦2406,在定处5567(8737)种大麦8184,在田边1367种粗麦3698呢?
[KJV] When he hath made plain7737(8765) the face6440 thereof, doth he not cast abroad6327(8689) the fitches7100, and scatter2236(8799) the cummin3646, and cast7760(8804) in the principal7795 wheat2406 and the appointed5567(8737) barley8184 and the rie3698 in their place1367? {the principal...: or, the wheat in the principal place, and barley in the appointed place} {rie: or, spelt} {place: Heb. border?}
[恢复本] 他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦么?
 ⇧     1 民32:33~赛28:25
 1 民32:33~赛28:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页