搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 01458 的经节,每页20条,共1页。
1(王上14:9~结23:35)/1  分页⇩
14:9
[和合本] 你竟行90016213(8800)7489(8686),比448036058341961你以先90016440的更甚,{3212}{(8799)}为自己9001立了6213(8799)312430,铸了偶像4541,惹我发怒90013707(8687),将我8537993(8689)在背1458310
[KJV] But hast done6213(8800) evil7489(8686) above all that were before6440 thee: for thou hast gone3212(8799) and made6213(8799) thee other312 gods430, and molten images4541, to provoke me to anger3707(8687), and hast cast7993(8689) me behind310 thy back1458:
[恢复本] 反倒行恶,比那些在你以先的更甚,又去为自己造了别神,铸了偶像,惹我发怒,将我丢在背后。
9:26
[和合本] “然而,他们不顺从4784(8686),竟背叛4775(8799)9002,将853你的律法84517993(8686)在背1458310,杀害2026(8804){853}那8345749(8689)他们900290017725(8687)向你413的众先知5030,大大1419惹动6213(8799)你的怒气5007
[KJV] Nevertheless they were disobedient4784(8686), and rebelled4775(8799) against thee, and cast7993(8686) thy law8451 behind310 their backs1458, and slew2026(8804) thy prophets5030 which testified5749(8689) against them to turn7725(8687) them to thee, and they wrought6213(8799) great1419 provocations5007.
[恢复本] 然而,他们竟不顺从,背叛了你,将你的律法丢在背后,杀害那些向他们作见证,要使他们归向你的众申言者,大大亵慢了你。
23:35
[和合本] {9001}{3651}主136耶和华3069如此3541559(8804):“因3282你忘记7911(8804)853,将我8537993(8686)在背1458310,所以1571859要担当5375(8798)你淫行8457853淫乱2154的报应。”
[KJV] Therefore thus saith559(8804) the Lord136 GOD3069; Because thou hast forgotten7911(8804) me, and cast7993(8686) me behind310 thy back1458, therefore bear5375(8798) thou also thy lewdness2154 and thy whoredoms8457.
[恢复本] 主耶和华如此说,因你忘记我,将我丢在背后,所以你也要担当你淫行和淫乱的报应。
 ⇧     1 王上14:9~结23:35
 1 王上14:9~结23:35  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页