旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
16:31
[和合本]
愿天
8064
欢喜
8055
(8799)
,愿地
776
快乐
1523
(8799)
;愿人在列邦
9002
1471
中说
559
(8799)
:耶和华
3068
作王了
4427
(8804)
!
[KJV]
Let the heavens
8064
be glad
8055
(8799)
, and let the earth
776
rejoice
1523
(8799)
: and let
men
say
559
(8799)
among the nations
1471
, The LORD
3068
reigneth
4427
(8804)
.
[恢复本]
愿天喜乐,愿地欢腾;愿人在列邦中说,耶和华作王了!
2:11
[和合本]
当存畏惧
9002
3374
(8798)
事奉
5647
(8798)
{
853
}耶和华
3068
,又当存战兢
9002
7461
而快乐
1523
(8798)
。
[KJV]
Serve
5647
(8798)
the LORD
3068
with fear
3374
, and rejoice
1523
(8798)
with trembling
7461
.
[恢复本]
当存畏惧事奉耶和华,又当存战兢而欢乐。
9:14
[和合本]
好叫
9001
4616
我述说
5608
(8762)
你一切
3605
的美德
8416
;我必在锡安
6726
城(原文是女子
1323
)的门
9002
8179
因你的救恩
9002
3444
欢乐
1523
(8799)
。
[KJV]
That I may shew forth
5608
(8762)
all thy praise
8416
in the gates
8179
of the daughter
1323
of Zion
6726
: I will rejoice
1523
(8799)
in thy salvation
3444
.
[恢复本]
好叫我述说你一切可赞美的事,并在锡安城的门,因你的救恩欢乐。
13:4
[和合本]
免得
6435
我的仇敌
341
(8802)
说
559
(8799)
:我胜了他
3201
(8804)
;免得我的敌人
6862
在我摇动
4131
(8735)
的时候
3588
喜乐
1523
(8799)
。
[KJV]
Lest mine enemy
341
(8802)
say
559
(8799)
, I have prevailed
3201
(8804)
against him;
and
those that trouble
6862
me rejoice
1523
(8799)
when I am moved
4131
(8735)
.
[恢复本]
免得我的仇敌说,我胜过了他;免得我的敌人在我摇动的时候欢乐。
13:5
[和合本]
但我
589
倚靠
982
(8804)
你的慈爱
9002
2617
;我的心
3820
因你的救恩
9002
3444
快乐
1523
(8799)
。
[KJV]
But I have trusted
982
(8804)
in thy mercy
2617
; my heart
3820
shall rejoice
1523
(8799)
in thy salvation
3444
.
[恢复本]
但我信靠你的慈爱;我的心要因你的救恩欢乐;
14:7
[和合本]
但愿
4310
以色列
3478
的救恩
3444
从锡安
4480
6726
而出
5414
(8799)
。耶和华
3068
救回
9002
7725
(8800)
他被掳
7622
的子民
5971
那时,雅各
3290
要快乐
1523
(8799)
,以色列
3478
要欢喜
8055
(8799)
。
[KJV]
Oh that
5414
(8799)
the salvation
3444
of Israel
3478
were come
out of Zion
6726
! when the LORD
3068
bringeth back
7725
(8800)
the captivity
7622
of his people
5971
, Jacob
3290
shall rejoice
1523
(8799)
,
and
Israel
3478
shall be glad
8055
(8799)
.
{Oh...: Heb. Who will give}
[恢复本]
但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。
16:9
[和合本]
因此
9001
3651
,我的心
3820
欢喜
8055
(8804)
,我的灵(原文是荣耀
3519
)快乐
1523
(8799)
;我的肉身
1320
也要
637
安然
9001
983
居住
7931
(8799)
。
[KJV]
Therefore my heart
3820
is glad
8055
(8804)
, and my glory
3519
rejoiceth
1523
(8799)
: my flesh
1320
also shall rest
7931
(8799)
in hope
983
.
{rest...: Heb. dwell confidently}
[恢复本]
因此我的心快乐,我的荣耀欢腾;我的肉身也安然居住。
21:1
[和合本]
(大卫的
9001
1732
诗
4210
,交与伶长
9001
5329
(8764)
。)耶和华
3068
啊,王
4428
必因你的能力
9002
5797
欢喜
8055
(8799)
;因你的救恩
9002
3444
,他的快乐
1523
(8799)
何其
4100
大
3966
!
[KJV]
[FO][FO]To the chief Musician
5329
(8764)
, A Psalm
4210
of David
1732
.[Fo][Fo] The king
4428
shall joy
8055
(8799)
in thy strength
5797
, O LORD
3068
; and in thy salvation
3444
how greatly
3966
shall he rejoice
1523
(8799)
!
[恢复本]
(大卫的诗,交与歌咏长。)耶和华啊,王因你的能力喜乐;他因你的救恩,何其欢腾。
31:7
[和合本]
我要为你的慈爱
9002
2617
高兴
1523
(8799)
欢喜
8055
(8799)
;因为
834
你见过
7200
(8804)
{
853
}我的困苦
6040
,知道
3045
(8804)
我心中
5315
的艰难
9002
6869
。
[KJV]
I will be glad
1523
(8799)
and rejoice
8055
(8799)
in thy mercy
2617
: for thou hast considered
7200
(8804)
my trouble
6040
; thou hast known
3045
(8804)
my soul
5315
in adversities
6869
;
[恢复本]
我要因你的慈爱欢腾喜乐,因为你已经看见我的困苦,知道我魂中的艰难。
32:11
[和合本]
你们义人
6662
应当靠耶和华
9002
3068
欢喜
8055
(8798)
快乐
1523
(8798)
;你们心里
3820
正直
3477
的人都
3605
当欢呼
7442
(8685)
。
[KJV]
Be glad
8055
(8798)
in the LORD
3068
, and rejoice
1523
(8798)
, ye righteous
6662
: and shout
7442
(8685)
for joy, all
ye that are
upright
3477
in heart
3820
.
[恢复本]
你们义人应当因耶和华喜乐欢腾;你们心里正直的人,都当欢呼。
35:9
[和合本]
我的心
5315
必靠耶和华
9002
3068
快乐
1523
(8799)
,靠他的救恩
9002
7797
(8799)
高兴
3444
。
[KJV]
And my soul
5315
shall be joyful
1523
(8799)
in the LORD
3068
: it shall rejoice
7797
(8799)
in his salvation
3444
.
[恢复本]
我的魂就必因耶和华欢腾,因祂的救恩欢喜。
48:11
[和合本]
因
9001
4616
你的判断
4941
,锡安
6726
山
2022
应当欢喜
8055
(8799)
,犹大
3063
的城邑(原文是女子
1323
)应当快乐
1523
(8799)
。
[KJV]
Let mount
2022
Zion
6726
rejoice
8055
(8799)
, let the daughters
1323
of Judah
3063
be glad
1523
(8799)
, because of thy judgments
4941
.
[恢复本]
因你的判断,锡安山应当快乐,犹大的女子应当欢腾。
51:8
[和合本]
求你使我得听
8085
(8686)
欢喜
8342
快乐
8057
的声音,使你所压伤
1794
(8765)
的骨头
6106
可以踊跃
1523
(8799)
。
[KJV]
Make me to hear
8085
(8686)
joy
8342
and gladness
8057
;
that
the bones
6106
which
thou hast broken
1794
(8765)
may rejoice
1523
(8799)
.
[恢复本]
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头,可以踊跃。
53:6
[和合本]
但愿{
4310
}
5414
(8799)
以色列
3478
的救恩
3444
从锡安而出
4480
6726
。神
430
救回
9002
7725
(8800)
他被掳的
7622
子民
5971
那时,雅各
3290
要快乐
1523
(8799)
,以色列
3478
要欢喜
8055
(8799)
。
[KJV]
Oh that
5414
(8799)
the salvation
3444
of Israel
3478
were come
out of Zion
6726
! When God
430
bringeth back
7725
(8800)
the captivity
7622
of his people
5971
, Jacob
3290
shall rejoice
1523
(8799)
,
and
Israel
3478
shall be glad
8055
(8799)
.
{Oh that...: Heb. Who will give salvation, etc}
[恢复本]
但愿以色列的救恩从锡安而出!神使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。
89:16
[和合本]
他们因你的名
9002
8034
终
3605
日
3117
欢乐
1523
(8799)
,因你的公义
9002
6666
得以高举
7311
(8799)
。
[KJV]
In thy name
8034
shall they rejoice
1523
(8799)
all the day
3117
: and in thy righteousness
6666
shall they be exalted
7311
(8799)
.
[恢复本]
他们因你的名终日欢腾,因你的公义得以高举。
96:11
[和合本]
愿天
8064
欢喜
8055
(8799)
,愿地
776
快乐
1523
(8799)
!愿海
3220
和其中所充满的
4393
澎湃
7481
(8799)
!
[KJV]
Let the heavens
8064
rejoice
8055
(8799)
, and let the earth
776
be glad
1523
(8799)
; let the sea
3220
roar
7481
(8799)
, and the fulness
4393
thereof.
{the fulness...: or, all it containeth}
[恢复本]
愿天喜乐,愿地欢腾;愿海和其中所充满的澎湃;
97:1
[和合本]
耶和华
3068
作王
4427
(8804)
!愿地
776
快乐
1523
(8799)
!愿众
7227
海岛
339
欢喜
8055
(8799)
!
[KJV]
The LORD
3068
reigneth
4427
(8804)
; let the earth
776
rejoice
1523
(8799)
; let the multitude
7227
of isles
339
be glad
8055
(8799)
thereof
.
{multitude...: Heb. many, or, great isles}
[恢复本]
耶和华作王!愿地欢腾,愿众海岛喜乐。
97:8
[和合本]
耶和华
3068
啊,锡安
6726
听见
8085
(8804)
{
9001
}{
4616
}你的判断
4941
就欢喜
8055
(8799)
;犹大
3063
的城邑(原文是女子
1323
)也都快乐
1523
(8799)
。
[KJV]
Zion
6726
heard
8085
(8804)
, and was glad
8055
(8799)
; and the daughters
1323
of Judah
3063
rejoiced
1523
(8799)
because of thy judgments
4941
, O LORD
3068
.
[恢复本]
耶和华啊,因你的判断,锡安听见就喜乐,犹大的女子也欢腾。
118:24
[和合本]
这是
2088
耶和华
3068
所定
6213
(8804)
的日子
3117
,我们在其中
9002
要高兴
1523
(8799)
欢喜
8055
(8799)
!
[KJV]
This
is
the day
3117
which
the LORD
3068
hath made
6213
(8804)
; we will rejoice
1523
(8799)
and be glad
8055
(8799)
in it.
[恢复本]
这是耶和华所定的日子;我们在其中要欢腾喜乐。
149:2
[和合本]
愿以色列
3478
因造他的主
9002
6213
(8802)
欢喜
8055
(8799)
!愿锡安
6726
的民
1121
因他们的王
9002
4428
快乐
1523
(8799)
!
[KJV]
Let Israel
3478
rejoice
8055
(8799)
in him that made
6213
(8802)
him: let the children
1121
of Zion
6726
be joyful
1523
(8799)
in their King
4428
.
{in him...: Heb. in his Makers}
[恢复本]
愿以色列因造他的主喜乐;愿锡安的民因他们的王欢腾。
⇧
首
⇦
1
代上16:31~诗149:2
⇨
尾
1
代上16:31~诗149:2
2
箴2:14~哈1:15
3
哈3:18~亚10:7
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
44
条包含
01523
的经节,每页
20
条,共
3
页。
⇦
1
(
代上16:31~诗149:2
)/
3
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页