搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 44 条包含 01523 的经节,每页20条,共3页。
1(代上16:31~诗149:2)/3  分页⇩
16:31
[和合本] 愿天8064欢喜8055(8799),愿地776快乐1523(8799);愿人在列邦90021471中说559(8799):耶和华3068作王了4427(8804)
[KJV] Let the heavens8064 be glad8055(8799), and let the earth776 rejoice1523(8799): and let men say559(8799) among the nations1471, The LORD3068 reigneth4427(8804).
[恢复本] 愿天喜乐,愿地欢腾;愿人在列邦中说,耶和华作王了!
2:11
[和合本] 当存畏惧90023374(8798)事奉5647(8798){853}耶和华3068,又当存战兢90027461而快乐1523(8798)
[KJV] Serve5647(8798) the LORD3068 with fear3374, and rejoice1523(8798) with trembling7461.
[恢复本] 当存畏惧事奉耶和华,又当存战兢而欢乐。
9:14
[和合本] 好叫90014616我述说5608(8762)你一切3605的美德8416;我必在锡安6726城(原文是女子1323)的门90028179因你的救恩90023444欢乐1523(8799)
[KJV] That I may shew forth5608(8762) all thy praise8416 in the gates8179 of the daughter1323 of Zion6726: I will rejoice1523(8799) in thy salvation3444.
[恢复本] 好叫我述说你一切可赞美的事,并在锡安城的门,因你的救恩欢乐。
13:4
[和合本] 免得6435我的仇敌341(8802)559(8799):我胜了他3201(8804);免得我的敌人6862在我摇动4131(8735)的时候3588喜乐1523(8799)
[KJV] Lest mine enemy341(8802) say559(8799), I have prevailed3201(8804) against him; and those that trouble6862 me rejoice1523(8799) when I am moved4131(8735).
[恢复本] 免得我的仇敌说,我胜过了他;免得我的敌人在我摇动的时候欢乐。
13:5
[和合本] 但我589倚靠982(8804)你的慈爱90022617;我的心3820因你的救恩90023444快乐1523(8799)
[KJV] But I have trusted982(8804) in thy mercy2617; my heart3820 shall rejoice1523(8799) in thy salvation3444.
[恢复本] 但我信靠你的慈爱;我的心要因你的救恩欢乐;
14:7
[和合本] 但愿4310以色列3478的救恩3444从锡安44806726而出5414(8799)。耶和华3068救回90027725(8800)他被掳7622的子民5971那时,雅各3290要快乐1523(8799),以色列3478要欢喜8055(8799)
[KJV] Oh that5414(8799) the salvation3444 of Israel3478 were come out of Zion6726! when the LORD3068 bringeth back7725(8800) the captivity7622 of his people5971, Jacob3290 shall rejoice1523(8799), and Israel3478 shall be glad8055(8799). {Oh...: Heb. Who will give}
[恢复本] 但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。
16:9
[和合本] 因此90013651,我的心3820欢喜8055(8804),我的灵(原文是荣耀3519)快乐1523(8799);我的肉身1320也要637安然9001983居住7931(8799)
[KJV] Therefore my heart3820 is glad8055(8804), and my glory3519 rejoiceth1523(8799): my flesh1320 also shall rest7931(8799) in hope983. {rest...: Heb. dwell confidently}
[恢复本] 因此我的心快乐,我的荣耀欢腾;我的肉身也安然居住。
21:1
[和合本] (大卫的900117324210,交与伶长90015329(8764)。)耶和华3068啊,王4428必因你的能力90025797欢喜8055(8799);因你的救恩90023444,他的快乐1523(8799)何其41003966
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764), A Psalm4210 of David1732.[Fo][Fo] The king4428 shall joy8055(8799) in thy strength5797, O LORD3068; and in thy salvation3444 how greatly3966 shall he rejoice1523(8799)!
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长。)耶和华啊,王因你的能力喜乐;他因你的救恩,何其欢腾。
31:7
[和合本] 我要为你的慈爱90022617高兴1523(8799)欢喜8055(8799);因为834你见过7200(8804){853}我的困苦6040,知道3045(8804)我心中5315的艰难90026869
[KJV] I will be glad1523(8799) and rejoice8055(8799) in thy mercy2617: for thou hast considered7200(8804) my trouble6040; thou hast known3045(8804) my soul5315 in adversities6869;
[恢复本] 我要因你的慈爱欢腾喜乐,因为你已经看见我的困苦,知道我魂中的艰难。
32:11
[和合本] 你们义人6662应当靠耶和华90023068欢喜8055(8798)快乐1523(8798);你们心里3820正直3477的人都3605当欢呼7442(8685)
[KJV] Be glad8055(8798) in the LORD3068, and rejoice1523(8798), ye righteous6662: and shout7442(8685) for joy, all ye that are upright3477 in heart3820.
[恢复本] 你们义人应当因耶和华喜乐欢腾;你们心里正直的人,都当欢呼。
35:9
[和合本] 我的心5315必靠耶和华90023068快乐1523(8799),靠他的救恩90027797(8799)高兴3444
[KJV] And my soul5315 shall be joyful1523(8799) in the LORD3068: it shall rejoice7797(8799) in his salvation3444.
[恢复本] 我的魂就必因耶和华欢腾,因祂的救恩欢喜。
48:11
[和合本]90014616你的判断4941,锡安67262022应当欢喜8055(8799),犹大3063的城邑(原文是女子1323)应当快乐1523(8799)
[KJV] Let mount2022 Zion6726 rejoice8055(8799), let the daughters1323 of Judah3063 be glad1523(8799), because of thy judgments4941.
[恢复本] 因你的判断,锡安山应当快乐,犹大的女子应当欢腾。
51:8
[和合本] 求你使我得听8085(8686)欢喜8342快乐8057的声音,使你所压伤1794(8765)的骨头6106可以踊跃1523(8799)
[KJV] Make me to hear8085(8686) joy8342 and gladness8057; that the bones6106 which thou hast broken1794(8765) may rejoice1523(8799).
[恢复本] 求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头,可以踊跃。
53:6
[和合本] 但愿{4310}5414(8799)以色列3478的救恩3444从锡安而出44806726。神430救回90027725(8800)他被掳的7622子民5971那时,雅各3290要快乐1523(8799),以色列3478要欢喜8055(8799)
[KJV] Oh that5414(8799) the salvation3444 of Israel3478 were come out of Zion6726! When God430 bringeth back7725(8800) the captivity7622 of his people5971, Jacob3290 shall rejoice1523(8799), and Israel3478 shall be glad8055(8799). {Oh that...: Heb. Who will give salvation, etc}
[恢复本] 但愿以色列的救恩从锡安而出!神使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。
89:16
[和合本] 他们因你的名9002803436053117欢乐1523(8799),因你的公义90026666得以高举7311(8799)
[KJV] In thy name8034 shall they rejoice1523(8799) all the day3117: and in thy righteousness6666 shall they be exalted7311(8799).
[恢复本] 他们因你的名终日欢腾,因你的公义得以高举。
96:11
[和合本] 愿天8064欢喜8055(8799),愿地776快乐1523(8799)!愿海3220和其中所充满的4393澎湃7481(8799)
[KJV] Let the heavens8064 rejoice8055(8799), and let the earth776 be glad1523(8799); let the sea3220 roar7481(8799), and the fulness4393 thereof. {the fulness...: or, all it containeth}
[恢复本] 愿天喜乐,愿地欢腾;愿海和其中所充满的澎湃;
97:1
[和合本] 耶和华3068作王4427(8804)!愿地776快乐1523(8799)!愿众7227海岛339欢喜8055(8799)
[KJV] The LORD3068 reigneth4427(8804); let the earth776 rejoice1523(8799); let the multitude7227 of isles339 be glad8055(8799) thereof . {multitude...: Heb. many, or, great isles}
[恢复本] 耶和华作王!愿地欢腾,愿众海岛喜乐。
97:8
[和合本] 耶和华3068啊,锡安6726听见8085(8804){9001}{4616}你的判断4941就欢喜8055(8799);犹大3063的城邑(原文是女子1323)也都快乐1523(8799)
[KJV] Zion6726 heard8085(8804), and was glad8055(8799); and the daughters1323 of Judah3063 rejoiced1523(8799) because of thy judgments4941, O LORD3068.
[恢复本] 耶和华啊,因你的判断,锡安听见就喜乐,犹大的女子也欢腾。
118:24
[和合本] 这是2088耶和华3068所定6213(8804)的日子3117,我们在其中9002要高兴1523(8799)欢喜8055(8799)
[KJV] This is the day3117 which the LORD3068 hath made6213(8804); we will rejoice1523(8799) and be glad8055(8799) in it.
[恢复本] 这是耶和华所定的日子;我们在其中要欢腾喜乐。
149:2
[和合本] 愿以色列3478因造他的主90026213(8802)欢喜8055(8799)!愿锡安6726的民1121因他们的王90024428快乐1523(8799)
[KJV] Let Israel3478 rejoice8055(8799) in him that made6213(8802) him: let the children1121 of Zion6726 be joyful1523(8799) in their King4428. {in him...: Heb. in his Makers}
[恢复本] 愿以色列因造他的主喜乐;愿锡安的民因他们的王欢腾。
 ⇧     1 代上16:31~诗149:2
 1 代上16:31~诗149:2    2 箴2:14~哈1:15    3 哈3:18~亚10:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页