搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 12 条包含 01538 的经节,每页20条,共1页。
1(出16:16~代上23:24)/1  分页⇩
16:16
[和合本] 耶和华3068834吩咐的6680(8765){1697}是这样2088:你们要按著90016310各人376的饭量400,{9001}{834}为帐棚里9002168的人376,按著人53154557收起来3947(8799),各900115383950(8798){4480}一俄梅珥6016。”
[KJV] This is the thing1697 which834 the LORD3068 hath commanded6680(8765), Gather3950(8798) of it every man376 according6310 to his eating400, an omer6016 for every man1538, according to the number4557 of your persons5315; take3947(8799) ye every man376 for them which are in his tents168. {for every...: Heb. by the poll, or, head} {persons: Heb. souls}
[恢复本] 耶和华所吩咐的是这样,你们要按着各人的食量收取;各按自己帐棚里的人数收取,每人一俄梅珥。
38:26
[和合本]90013605过去5674(8802)5921那些被数之人的6485(8803),从44801121二十62428141以外4605,有六十900183373967505零三796950525683967五十2572人。按圣所6944的平90028255,每人90011538出银半4276舍客勒8255,就是一比加1235
[KJV] A bekah1235 for every man1538, that is , half4276 a shekel8255, after the shekel8255 of the sanctuary6944, for every one that went5674(8802) to be numbered6485(8803), from twenty6242 years8141 old1121 and upward4605, for six8337 hundred3967 thousand505 and three7969 thousand505 and five2568 hundred3967 and fifty2572 men . {every man: Heb. a poll}
[恢复本] 凡被数点的,自二十岁以上的人,有六十万零三千五百五十人;按圣所的舍客勒,每人交银子半舍客勒,就是一比加。
1:2
[和合本] “你要按以色列3478{1121}全3605会众5712的家室90014940、宗族900110041、人名8034的数目90024557计算5375(8798){853}{7218}所有的3605男丁2145{9001}{1538}。
[KJV] Take5375(8798) ye the sum7218 of all the congregation5712 of the children1121 of Israel3478, after their families4940, by the house1004 of their fathers1, with the number4557 of their names8034, every male2145 by their polls1538;
[恢复本] 你们要按以色列人全会众的家族、宗族,照人名的数目,逐一计算所有男丁的总数。
1:18
[和合本] 当二814590012320初一9002259日招聚6950(8689){853}全3605会众5712。会众就照5921他们的家室4940、宗190011004、人名8034的数目90024557,从44801121二十62428141以外4605的{9001}{1538},都述说自己的家谱3205(8691)
[KJV] And they assembled69500 all the congregation5712 together6950(8689) on the first259 day of the second8145 month2320, and they declared their pedigrees3205(8691) after their families4940, by the house1004 of their fathers1, according to the number4557 of the names8034, from twenty6242 years8141 old1121 and upward4605, by their polls1538.
[恢复本] 在二月初一日招聚全会众;会众就按他们的家族、宗族,照人名的数目,从二十岁以上的,都逐一登录。
1:20
[和合本] {1961}以色列3478的长子1060,流便7205子孙1121的后代8435,照著家室90014940、宗190011004、人名8034的数目90024557{9001}{1538},{3605}从44801121二十62428141以外4605,凡3605能出去3318(8802)打仗6635、被数6485(8803)的男丁2145,{9001}{4294}{7205}共有四万六千705833750525683967名。
[KJV] And the children1121 of Reuben7205, Israel's3478 eldest son1060, by their generations8435, after their families4940, by the house1004 of their fathers1, according to the number4557 of the names8034, by their polls1538, every male2145 from twenty6242 years8141 old1121 and upward4605, all that were able to go forth3318(8802) to war6635;
[恢复本] 以色列的长子,流便子孙的后代,按他们的家族、宗族,照人名的数目,从二十岁以上,凡能出去打仗的男丁,逐一被数点;
1:22
[和合本] 西缅8095子孙90011121的后代8435,照著家室90014940、宗190011004、{6485}{(8803)}人名8034的数目90024557{9001}{1538},从44801121二十62428141以外4605,凡3605能出去3318(8802)打仗6635、被数6485(8803)的{3605}男丁2145,{9001}{4294}{8095}共有五万九千2572867250579693967名。
[KJV] Of the children1121 of Simeon8095, by their generations8435, after their families4940, by the house1004 of their fathers1, those that were numbered6485(8803) of them, according to the number4557 of the names8034, by their polls1538, every male2145 from twenty6242 years8141 old1121 and upward4605, all that were able to go forth3318(8802) to war6635;
[恢复本] 西缅子孙的后代,按他们的家族、宗族,照人名的数目,从二十岁以上,凡能出去打仗的男丁,逐一被数点;
3:47
[和合本] 你要{3947}{(8804)}按人丁90011538,照圣所6944的平90028255,每人{2568}取3947(8799)赎银五2568舍客勒8255(一舍客勒8255是二十6242季拉1626),
[KJV] Thou shalt even take3947(8804) five2568 shekels8255 apiece by the poll1538, after the shekel8255 of the sanctuary6944 shalt thou take3947(8799) them : (the shekel8255 is twenty6242 gerahs1626:)
[恢复本] 你要按人丁,照圣所的舍客勒,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),
9:53
[和合本] 有一个259妇人802把一块6400上磨石73937993(8686)5921亚比米勒的407218上,打破7533(8686)了{853}他的脑骨1538
[KJV] And a certain259 woman802 cast7993(8686) a piece6400 of a millstone7393 upon Abimelech's40 head7218, and all to brake7533(8686) his skull1538.
[恢复本] 有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。
9:35
[和合本] 他们就去3212(8799)葬埋她90016912(8800),只3588518{3808}寻得4672(8804){9002}她的头骨1538和脚7272,并手30273709
[KJV] And they went3212(8799) to bury6912(8800) her: but they found4672(8804) no more of her than518 the skull1538, and the feet7272, and the palms3709 of her hands3027.
[恢复本] 他们就去葬埋她,却找不到她的全尸,只找到她的头骨、脚和手掌。
10:10
[和合本] 又将853扫罗的军装36277760(8799)在他们神430的庙1004里,将853他的首级15388628(8804)在大衮17121004中。
[KJV] And they put7760(8799) his armour3627 in the house1004 of their gods430, and fastened8628(8804) his head1538 in the temple1004 of Dagon1712.
[恢复本] 又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。
23:3
[和合本] 利未人388144801121三十79708141以外4605的都被数点5608(8735),他们男9001139790011538的数目4557共有19617970万八8083505
[KJV] Now the Levites3881 were numbered5608(8735) from the age1121 of thirty7970 years8141 and upward4605: and their number4557 by their polls1538, man by man1397, was thirty7970 and eight8083 thousand505.
[恢复本] 利未人从三十岁以上的都被数点,他们男丁的数目共有三万八千;
23:24
[和合本] 以上428利未3878子孙1121{9001}{1004}{1}作族17218的,照著90016485(8803)男丁90011538的数目90024557{8034},从44801121二十62428141以外4605,都办6213(8802)耶和华3068殿1004的{9001}{5656}事务4399
[KJV] These were the sons1121 of Levi3878 after the house1004 of their fathers1; even the chief7218 of the fathers1, as they were counted6485(8803) by number4557 of names8034 by their polls1538, that did6213(8802) the work4399 for the service5656 of the house1004 of the LORD3068, from the age1121 of twenty6242 years8141 and upward4605.
[恢复本] 以上是利未的子孙,按他们的宗族,作宗族的首领,照人名的数目,逐一数点,从二十岁以上,都作耶和华殿事奉之工。
 ⇧     1 出16:16~代上23:24
 1 出16:16~代上23:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页