搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 01573 的经节,每页20条,共1页。
1(出2:3~赛35:7)/1  分页⇩
2:3
[和合本] 后来不38083201(8804)57506845(8687),就取3947(8799)了{9001}一个蒲草15738392,抹2560(8799)上石漆90022564和石油90022203,将853孩子32067760(8799)在里头9002,把箱子搁7760(8799)592129758193的芦荻中90025488
[KJV] And when she could3201(8804) not longer5750 hide6845(8687) him, she took3947(8799) for him an ark8392 of bulrushes1573, and daubed2560(8799) it with slime2564 and with pitch2203, and put7760(8799) the child3206 therein; and she laid7760(8799) it in the flags5488 by the river's2975 brink8193.
[恢复本] 后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上石漆和柏油,将孩子放在里面,把箱子搁在河边的芦苇中。
8:11
[和合本] 蒲草1573没有900238081207岂能发长1342(8799)?芦荻260没有10974325岂能生发7685(8799)
[KJV] Can the rush1573 grow up1342(8799) without mire1207? can76850 the flag260 grow7685(8799) without1097 water4325?
[恢复本] 蒲草没有泥沼,岂能生长?芦荻没有水,岂能发旺?
18:2
[和合本] 差遣7971(8802)使者6735592143256440上,坐蒲草157390023627过海90023220。先知说:你们快行的7031使者4397,要到413高大4900(8794)光滑4178(8794)的民1471那里去3212(8798)。自从4480开国1471以来19311973,那民5971极其可畏3372(8737),是分地界6978践踏人的4001;{834}他们的地776有江河5104分开958(8804)
[KJV] That sendeth7971(8802) ambassadors6735 by the sea3220, even in vessels3627 of bulrushes1573 upon6440 the waters4325, saying , Go3212(8798), ye swift7031 messengers4397, to a nation1471 scattered4900(8794) and peeled4178(8794), to a people5971 terrible3372(8737) from their beginning hitherto1973; a nation1471 meted out6978 and trodden down4001, whose land776 the rivers5104 have spoiled958(8804)! {scattered...: or, outspread and polished} {meted...: or, that meteth out and treadeth down: Heb. of line, line, and treading under foot} {have...: or, despise}
[恢复本] 就是那差遣使者在水面上,坐蒲草船过海之地。你们快行的使者,要到身材高大、皮肤光滑的国民那里,到为远近的人所畏惧的民族那里去;这国民是命令加上命令,践踏人的,他们的地有江河分开。
35:7
[和合本] 发光的沙8273(或译:蜃楼)要变1961为水池900198;干渴之地6774要变为泉源900140024325。在野狗8565躺卧7258之处90025116,必有青草2682、芦苇90017070,和蒲草1573
[KJV] And the parched ground8273 shall become a pool98, and the thirsty land6774 springs4002 of water4325: in the habitation5116 of dragons8577, where each lay7258, shall be grass2682 with reeds7070 and rushes1573. {grass...: or, a court for reeds, etc}
[恢复本] 灼热的沙地要变为水池,干渴之地要变为水泉;在野狗居住躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。
 ⇧     1 出2:3~赛35:7
 1 出2:3~赛35:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页