搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 01614 的经节,每页20条,共1页。
1(创19:24~结38:22)/1  分页⇩
19:24
[和合本] 当时,耶和华3068将硫磺1614与火7844480天上8064耶和华3068那里44808544305(8689)5921所多玛5467和{5921}蛾摩拉6017
[KJV] Then the LORD3068 rained4305(8689) upon Sodom5467 and upon Gomorrah6017 brimstone1614 and fire784 from the LORD3068 out of heaven8064;
[恢复本] 当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉,
29:23
[和合本] 又看见遍3605776有硫磺1614,有盐卤4417,有火迹8316,没有3808耕种2232(8735),没有3808出产6779(8686),连草621236053808生长5927(8799){9002}―好像耶和华3068{2015}{(8804)}在忿900225349002639中所834倾覆90034114的所多玛5467、蛾摩拉6017、押玛126、洗扁6636一样―
[KJV] And that the whole land776 thereof is brimstone1614, and salt4417, and burning8316, that it is not sown2232(8735), nor beareth6779(8686), nor any grass6212 groweth5927(8799) therein, like the overthrow4114 of Sodom5467, and Gomorrah6017, Admah126, and Zeboim6636, which the LORD3068 overthrew2015(8804) in his anger639, and in his wrath2534:
[恢复本] 又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹;没有播种,没有出产,连草都不生长,好像耶和华在怒气和烈怒中所倾覆的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样;
18:15
[和合本]44801097属他的9001必住7931(8799)在他的帐棚9002168里;硫磺1614必撒2219(8792)5921他所住之处5116
[KJV] It shall dwell7931(8799) in his tabernacle168, because it is none1097 of his: brimstone1614 shall be scattered2219(8792) upon his habitation5116.
[恢复本] 不属他的住在他的帐棚里;硫磺撒在他所住之处。
11:6
[和合本] 他要向5921恶人7563密布4305(8686)网罗6341;有烈火784、硫磺1614、热21527307,作他们杯3563中的分4521
[KJV] Upon the wicked7563 he shall rain4305(8686) snares6341, fire784 and brimstone1614, and an horrible2152 tempest7307: this shall be the portion4521 of their cup3563. {an horrible...: or, a burning tempest}
[恢复本] 祂要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
30:33
[和合本] 原来3588陀斐特8613又深6009(8689)又宽7337(8689),早4480865已{1571}{1931}为王90014428预备3559(8717)好了6186(8803);其中堆4071的是火784与许多7235(8687)木柴6086。耶和华3068的气5397如一股90035158硫磺1614火使他9002著起来1197(8802)
[KJV] For Tophet8613 is ordained6186(8803) of old865; yea, for the king4428 it is prepared3559(8717); he hath made it deep6009(8689) and large7337(8689): the pile4071 thereof is fire784 and much7235(8687) wood6086; the breath5397 of the LORD3068, like a stream5158 of brimstone1614, doth kindle1197(8802) it. {of old: Heb. from yesterday}
[恢复本] 原来祂早已将陀斐特安排好,是为王预备的,作得又深又宽。其中堆的是火与许多木柴;耶和华的气如一股硫磺火,使它着起来。
34:9
[和合本] 以东的河水5158要变2015(8738)为石油90012203,尘埃6083要变为硫磺90011614;地土776成为1961烧著的1197(8802)石油90012203
[KJV] And the streams5158 thereof shall be turned2015(8738) into pitch2203, and the dust6083 thereof into brimstone1614, and the land776 thereof shall become burning1197(8802) pitch2203.
[恢复本] 以东的河水要变为柏油,尘埃要变为硫磺,地土要成为烧着的柏油。
38:22
[和合本] 我必用瘟疫90021698和流血90021818的事刑罚8199(8738)853。我也必将暴雨4305(8686){7857}{(8802)}{1653}、大雹41768与火784,并硫磺1614降与他59215921他的军队102,并他所834率领854的众72275971
[KJV] And I will plead8199(8738) against him with pestilence1698 and with blood1818; and I will rain4305(8686) upon him, and upon his bands102, and upon the many7227 people5971 that are with him, an overflowing7857(8802) rain1653, and great hailstones41768, fire784, and brimstone1614.
[恢复本] 我必用瘟疫和流血的事审判他;我也必将暴雨、大雹、火与硫磺,降在他和他的军队,并他所率领多族的民身上。
 ⇧     1 创19:24~结38:22
 1 创19:24~结38:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页