搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 01650 的经节,每页20条,共1页。
1(书13:13~代上3:2)/1  分页⇩
13:13
[和合本] 以色列34781121却没有3808赶逐3423(8689){853}基述人1651、{853}玛迦人4602;这些人16504601仍住3427(8799)在以色列347890027130,直到570420883117
[KJV] Nevertheless the children1121 of Israel3478 expelled3423(8689) not the Geshurites1651, nor the Maachathites4602: but the Geshurites1650 and the Maachathites4601 dwell3427(8799) among7130 the Israelites3478 until this day3117.
[恢复本] 以色列人却没有赶逐基述人和玛迦人;基述人和玛迦人仍住在以色列中,直到今日。
3:3
[和合本] 次子4932基利押3609(在历代上三章一节作但以利)是作过迦密人3761拿八5037的妻802亚比该900126所生的;三子7992押沙龙53是基述16504428达买8526的女儿1323玛迦4601所生的1121
[KJV] And his second4932, Chileab3609, of Abigail26 the wife802 of Nabal5037 the Carmelite3761; and the third7992, Absalom53 the son1121 of Maacah4601 the daughter1323 of Talmai8526 king4428 of Geshur1650; {Chileab: or, Daniel}
[恢复本] 次子基利押是作过迦密人拿八妻子的亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦的儿子;
13:37
[和合本] 押沙龙531272(8804)413基述16504428亚米忽5991(8675)5989的儿子1121达买8526那里去了3212(8799)。大卫天天360531175921他儿子1121悲哀56(8691)
[KJV] But Absalom53 fled1272(8804), and went3212(8799) to Talmai8526, the son1121 of Ammihud5991(8675)5989, king4428 of Geshur1650. And David mourned56(8691) for his son1121 every day3117. {Ammihud: or, Ammihur}
[恢复本] 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。
13:38
[和合本] 押沙龙531272(8804)3212(8799)基述1650,在1961那里8033住了三79698141
[KJV] So Absalom53 fled1272(8804), and went3212(8799) to Geshur1650, and was there three7969 years8141.
[恢复本] 押沙龙逃到基述,在那里住了三年。
14:23
[和合本] 於是约押3097起身6965(8799)往基述16503212(8799),将853押沙龙53带回935(8686)耶路撒冷3389
[KJV] So Joab3097 arose6965(8799) and went3212(8799) to Geshur1650, and brought935(8686) Absalom53 to Jerusalem3389.
[恢复本] 于是约押起身往基述去,将押沙龙带回耶路撒冷。
14:32
[和合本] 押沙龙53回答{413}约押3097559(8799):“{2009}我打发7971(8804)人去{9001}{559}{(8800)}请你413935(8798),{2008}好托7971(8799)853去见4134428,替我说9001559(8800):『我为何90014100从基述44801650回来935(8804)呢?{589}不如{2896}{9001}仍5750在那里8033。』现在6258要许我见7200(8799)4428的面6440;我900251834265771,任凭王杀我4191(8689)就是了。”
[KJV] And Absalom53 answered559(8799) Joab3097, Behold, I sent7971(8804) unto thee, saying559(8800), Come935(8798) hither, that I may send7971(8799) thee to the king4428, to say559(8800), Wherefore am I come935(8804) from Geshur1650? it had been good2896 for me to have been there still: now therefore let me see7200(8799) the king's4428 face6440; and if there be3426 any iniquity5771 in me, let him kill4191(8689) me.
[恢复本] 押沙龙对约押说,我打发人去见你,说,请你来,我要差你去见王,替我说,我为何从基述回来呢?不如仍在那里。现在请让我见王的面;我身上若有罪孽,任凭王把我处死就是了。
15:8
[和合本] 因为3588仆人565090023427(8800)在亚兰9002758的基述90021650,曾许5087(8804)50889001559(8800):『耶和华3068518使我再回7725(8799)(8676)7725(8686)耶路撒冷3389,我必事奉5647(8804){853}他{3068}。』”
[KJV] For thy servant5650 vowed5087(8804) a vow5088 while I abode3427(8800) at Geshur1650 in Syria758, saying559(8800), If the LORD3068 shall bring me again7725(8799)(8676)7725(8686) indeed to Jerusalem3389, then I will serve5647(8804) the LORD3068.
[恢复本] 因为你的仆人住在亚兰的基述时,曾许愿说,耶和华若使我回耶路撒冷,我必事奉耶和华。
2:23
[和合本] 后来基述人1650和亚兰人0758夺了3947(8799){853}睚珥1650的城邑2333{4480}{854},并853基纳7079853其乡村1323,共六十8346个{5892}。这428都是3605基列1568父亲1玛吉4353之子1121的。
[KJV] And he took3947(8799) Geshur1650, and Aram758, with the towns2333 of Jair2971, from them, with Kenath7079, and the towns1323 thereof, even threescore8346 cities5892. All these belonged to the sons1121 of Machir4353 the father1 of Gilead1568.
[恢复本] 后来基述人和亚兰人从睚珥的子孙夺了睚珥的村落,并基纳和其乡村,共六十个城邑。这些都是基列父亲玛吉的子孙。
3:2
[和合本]7992子押沙龙900153是基述16504428达买8526的女儿1323玛迦4601生的{1121}。四7243子亚多尼雅138是哈及2294生的{1121}。
[KJV] The third7992, Absalom53 the son1121 of Maachah4601 the daughter1323 of Talmai8526 king4428 of Geshur1650: the fourth7243, Adonijah138 the son1121 of Haggith2294:
[恢复本] 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦的儿子;四子亚多尼雅,是哈及的儿子;
 ⇧     1 书13:13~代上3:2
 1 书13:13~代上3:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页