搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 01669 的经节,每页20条,共1页。
1(诗88:9~耶31:25)/1  分页⇩
88:9
[和合本] 我的眼睛58694480困苦6040而干瘪1669(8804)。耶和华3068啊,我天天900236053117求告你7121(8804),向你4137849(8765)3709
[KJV] Mine eye5869 mourneth1669(8804) by reason of affliction6040: LORD3068, I have called7121(8804) daily3117 upon thee, I have stretched out7849(8765) my hands3709 unto thee.
[恢复本] 我的眼睛因困苦而干瘪;耶和华啊,我天天呼求你,向你展开双手祷告。
31:12
[和合本] 他们要来到935(8804)锡安6726的高处90024791歌唱7442(8765),又流5102(8804)413耶和华3068施恩2898之地,就是有5921五谷1715、{5921}新酒8492,和59213323,并5921羊羔11216629、牛犊1241之地。他们的心53151961像浇灌的7302园子90031588;他们也不38083254(8686)有一点愁烦90011669(8800){5750}。
[KJV] Therefore they shall come935(8804) and sing7442(8765) in the height4791 of Zion6726, and shall flow together5102(8804) to the goodness2898 of the LORD3068, for wheat1715, and for wine8492, and for oil3323, and for the young1121 of the flock6629 and of the herd1241: and their soul5315 shall be as a watered7302 garden1588; and they shall not sorrow1669(8800) any more3254(8686) at all.
[恢复本] 他们要来到锡安的高处歌唱,又涌向耶和华的美福,就是五谷、新酒、新油、羊羔和牛犊;他们的心必像浇灌的园子,他们也不再有一点愁烦。
31:25
[和合本] 疲乏5889的人5315,{3588}我使他饱饫7301(8689);{3605}愁烦1669(8804)的人5315,我使他知足4390(8765)。”
[KJV] For I have satiated7301(8689) the weary5889 soul5315, and I have replenished4390(8765) every sorrowful1669(8804) soul5315.
[恢复本] 疲乏的人,我使他饱足;衰颓的人,我使他满足。
 ⇧     1 诗88:9~耶31:25
 1 诗88:9~耶31:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页