搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 01731 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上2:14~耶24:2)/1  分页⇩
2:14
[和合本] 将叉子4207往罐里90023595,或176鼎里90021731,或176釜里90027037,或176锅里90026517一插5221(8689),{3605}{834}插4207上来5927(8686)的肉,祭司3548都取了3947(8799)9002。凡90013605935(8802){8033}到示罗90027887的以色列人3478,他们都是这样3602看待6213(8799)
[KJV] And he struck5221(8689) it into the pan3595, or kettle1731, or caldron7037, or pot6517; all that the fleshhook4207 brought up5927(8686) the priest3548 took3947(8799) for himself. So they did6213(8799) in Shiloh7887 unto all the Israelites3478 that came935(8802) thither.
[恢复本] 将叉子插入盆里,或鼎里,或釜里,或锅里;叉子所插上来的,祭司都取了去。凡到示罗来的以色列人,他们都是这样对待。
10:7
[和合本] {1961}信5612一到9003935(8800){413},他们就把3947(8799){853}王4428的七十7657376儿子1121杀了7819(8799),将853首级72187760(8799)在筐90021731里,送7971(8799)413在耶斯列3157的耶户那里。
[KJV] And it came to pass, when the letter5612 came935(8800) to them, that they took3947(8799) the king's4428 sons1121, and slew7819(8799) seventy7657 persons376, and put7760(8799) their heads7218 in baskets1731, and sent7971(8799) him them to Jezreel3157.
[恢复本] 信一到,他们就把王的儿子七十人杀了,将首级装在筐子里,送到在耶斯列的耶户那里。
35:13
[和合本] 他们按著常例90034941,用火90027841310(8762)逾越节的羊羔6453。别的圣物6944用锅90025518,用釜90021731,用罐90026745煮了1310(8765),速速地7323(8686)送给众9001360559711121
[KJV] And they roasted1310(8762) the passover6453 with fire784 according to the ordinance4941: but the other holy6944 offerings sod1310(8765) they in pots5518, and in caldrons1731, and in pans6745, and divided them speedily7323(8686) among all the people11215971. {divided...: Heb. made them run}
[恢复本] 他们按着定例,用火烤逾越节的羊羔;别的圣物用锅,用鼎,用盘煮了,速速地送给所有一般的民众。
41:20
[和合本] 从它鼻孔44805156冒出3318(8799)6227来,如烧开的5301(8803)90031731和点著的芦苇100
[KJV] Out of his nostrils5156 goeth3318(8799) smoke6227, as out of a seething5301(8803) pot1731 or caldron100.
[恢复本] 从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅,和点着的灯心草。
81:6
[和合本] 神说:我使你的肩7926得脱5493(8689)重担44805447,你的手3709放下5674(8799)筐子44801731
[KJV] I removed5493(8689) his shoulder7926 from the burden5447: his hands3709 were delivered5674(8799) from the pots1731. {were...: Heb. passed away}
[恢复本] 我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。
24:2
[和合本]2591731是极39662896的无花果8384,好像是初熟1073的{9003}{8384};一2591731是极39667451的无花果8384,{834}坏得44807455不可3808398(8735)
[KJV] One259 basket1731 had very3966 good2896 figs8384, even like the figs8384 that are first ripe1073: and the other259 basket1731 had very3966 naughty7451 figs8384, which could not be eaten398(8735), they were so bad7455. {they...: Heb. for badness}
[恢复本] 一筐是极好的无花果,好像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不可吃。
 ⇧     1 撒上2:14~耶24:2
 1 撒上2:14~耶24:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页