搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 01747 的经节,每页20条,共1页。
1(诗22:2~诗65:1)/1  分页⇩
22:2
[和合本] 我的神430啊,我白日3119呼求7121(8799),你不3808应允6030(8799),夜间3915呼求,并不3808住声1747{9001}。
[KJV] O my God430, I cry7121(8799) in the daytime3119, but thou hearest6030(8799) not; and in the night season3915, and am not silent1747. {am...: Heb. there is no silence to me}
[恢复本] 我的神啊,我白日呼求,你不应允;夜间呼求,也得不着安宁。
39:2
[和合本] 我默然481(8738)无声1747,连好话44802896也不出口2814(8689);我的愁苦3511就发动了5916(8738)
[KJV] I was dumb481(8738) with silence1747, I held my peace2814(8689), even from good2896; and my sorrow3511 was stirred5916(8738). {stirred: Heb. troubled}
[恢复本] 我默然无声,连好话也不出口;我的痛苦就发动了。
62:1
[和合本] (大卫的900117324210,照5921耶杜顿3038的作法,交与伶长90015329(8764)。)我的心5315默默无声1747,专389等候1747{413}神430;我的救恩3444是从他4480而来。
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764), to Jeduthun3038, A Psalm4210 of David1732.[Fo][Fo] Truly my soul5315 waiteth1747 upon God430: from him cometh my salvation3444. {Truly: or, Only} {waiteth: Heb. is silent}
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长耶杜顿。)我的魂默默无声,专等候神;我的救恩是从祂而来。
65:1
[和合本] (大卫的9001173242107892,交与伶长90015329(8764)。)神430啊,锡安的人90026726都等候1747赞美84169001;所许的愿5088也要向你9001偿还7999(8792)
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764), A Psalm4210 and Song7892 of David1732.[Fo][Fo] Praise8416 waiteth1747 for thee, O God430, in Sion6726: and unto thee shall the vow5088 be performed7999(8792). {waiteth: Heb. is silent}
[恢复本] (大卫的诗,一首歌,交与歌咏长。)神啊,在锡安,赞美应当归你;所许的愿,也要向你偿还。
 ⇧     1 诗22:2~诗65:1
 1 诗22:2~诗65:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页