搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 01748 的经节,每页20条,共1页。
1(赛47:5~哈2:19)/1  分页⇩
47:5
[和合本] 迦勒底3778的闺女1323啊,你要默然静17483427(8798),进入935(8798)暗中90022822,因为3588900138083254(8686)称为7121(8799)列国4467的主母1404
[KJV] Sit3427(8798) thou silent1748, and get935(8798) thee into darkness2822, O daughter1323 of the Chaldeans3778: for thou shalt no more3254(8686) be called7121(8799), The lady1404 of kingdoms4467.
[恢复本] 迦勒底的女子啊,你要默然静坐,进入暗中;因为你不再称为列国的王后。
3:26
[和合本] 人仰望3175(8675)2342(8799)耶和华3068,静默等候1748他的救恩90018668,这原是好的2896
[KJV] It is good2896 that a man should both hope3175(8675)2342(8799) and quietly wait1748 for the salvation8668 of the LORD3068.
[恢复本] 人仰望且静默等候耶和华的救恩,这原是好的。
2:19
[和合本] 对木偶90016086说:醒起6974(8685)!对哑巴1748石像900168559(8802):起来5782(8798)!那人有祸1945了!这个1931还能教训3384(8686)人吗?看哪2009,是1931包裹8610(8803)20913701的,其中900271303605369气息7307
[KJV] Woe1945 unto him that saith559(8802) to the wood6086, Awake6974(8685); to the dumb1748 stone68, Arise5782(8798), it shall teach3384(8686)! Behold, it is laid8610(8803) over with gold2091 and silver3701, and there is no breath7307 at all in the midst7130 of it.
[恢复本] 对木头说,醒起,对哑巴石头说,起来,那人有祸了!这东西能教训人么?看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。
 ⇧     1 赛47:5~哈2:19
 1 赛47:5~哈2:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页