搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 01756 的经节,每页20条,共1页。
1(书11:2~代上7:29)/1  分页⇩
11:2
[和合本] 与{834}北方44806828山地90022022、基尼烈3672南边5045的亚拉巴90026160高原90028219,并西边44803220多珥1756山冈90025299413诸王4428
[KJV] And to the kings4428 that were on the north6828 of the mountains2022, and of the plains6160 south5045 of Chinneroth3672, and in the valley8219, and in the borders5299 of Dor1756 on the west3220,
[恢复本] 与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴、低陆并西边多珥高地的诸王;
12:23
[和合本] 一个259是多珥1756山冈的90015299多珥17564428,一个259是吉甲的90011537戈印14714428
[KJV] The king4428 of Dor1756 in the coast5299 of Dor1756, one259; the king4428 of the nations1471 of Gilgal1537, one259;
[恢复本] 一个是多珥高地的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
17:11
[和合本] 玛拿西90014519在以萨迦90023485和亚设9002836境内,有1961伯・善1052和属伯・善的镇市1323,以伯莲2991和属以伯莲的镇市1323,{853}多珥的居民3427(8802)和属多珥1756的镇市1323;又有三7969处山冈5316,就是隐・多珥5874{3427}{(8802)}和属隐・多珥的镇市1323;他纳8590的居民3427(8802)和属他纳的镇市1323,米吉多4023的居民3427(8802)和属米吉多的镇市1323
[KJV] And Manasseh4519 had in Issachar3485 and in Asher836 Bethshean1052 and her towns1323, and Ibleam2991 and her towns1323, and the inhabitants3427(8802) of Dor1756 and her towns1323, and the inhabitants3427(8802) of Endor5874 and her towns1323, and the inhabitants3427(8802) of Taanach8590 and her towns1323, and the inhabitants3427(8802) of Megiddo4023 and her towns1323, even three7969 countries5316.
[恢复本] 玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯善和属伯善的乡镇,以伯莲和属以伯莲的乡镇,多珥的居民和属多珥的乡镇,隐多珥的居民和属隐多珥的乡镇,他纳的居民和属他纳的乡镇,米吉多的居民和属米吉多的乡镇(以上第三个城是拿法)。
1:27
[和合本] 玛拿西4519没有3808赶出3423(8689){853}伯・善1052853属伯・善乡村1323的居民,{853}他纳8590853属他纳乡村1323的居民,{853}多珥1756853属多珥乡村1323的居民3427(8802),{853}以伯莲2991853属以伯莲乡村1323的居民3427(8802),{853}米吉多4023853属米吉多乡村1323的居民3427(8802);迦南人3669却执意2974(8686)90013427(8800)在那些2063地方9002776
[KJV] Neither did Manasseh4519 drive out3423(8689) the inhabitants of Bethshean1052 and her towns1323, nor Taanach8590 and her towns1323, nor the inhabitants3427(8802) of Dor1756 and her towns1323, nor the inhabitants3427(8802) of Ibleam2991 and her towns1323, nor the inhabitants3427(8802) of Megiddo4023 and her towns1323: but the Canaanites3669 would2974(8686) dwell3427(8800) in that land776.
[恢复本] 玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡镇的居民,他纳和属他纳乡镇的居民,多珥和属多珥乡镇的居民,以伯莲和属以伯莲乡镇的居民,米吉多和属米吉多乡镇的居民;迦南人执意住在那地。
4:11
[和合本] 在多珥1756山冈5299(或译:全3605境)有便・亚比拿达1125,他9001娶了1961所罗门8010的女儿1323她法2955为妻9001802
[KJV] The son of Abinadab1125, in all the region5299 of Dor1756; which had Taphath2955 the daughter1323 of Solomon8010 to wife802: {The son...: or, Benabinadab}
[恢复本] 在多珥全高地有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿他法为妻;
7:29
[和合本] 还有靠近5921玛拿西45191121的境界3027,伯・善1052与其村庄1323;他纳8590与其村庄1323;米吉多4023与其村庄1323;多珥1756与其村庄1323。以色列3478儿子1121约瑟3130的子孙11213427(8804)在这些地方9002428
[KJV] And by the borders3027 of the children1121 of Manasseh4519, Bethshean1052 and her towns1323, Taanach8590 and her towns1323, Megiddo4023 and her towns1323, Dor1756 and her towns1323. In these dwelt3427(8804) the children1121 of Joseph3130 the son1121 of Israel3478. {towns: Heb. daughters}
[恢复本] 贴着玛拿西人境界的,有伯善与其乡村、他纳与其乡村、米吉多与其乡村、多珥与其乡村。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
 ⇧     1 书11:2~代上7:29
 1 书11:2~代上7:29  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页