搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 01765 的经节,每页20条,共1页。
1(代下26:20~斯8:14)/1  分页⇩
26:20
[和合本]7218祭司3548亚撒利雅5838和众3605祭司3548观看6437(8799){413},见20091931额上90024696发出大麻疯6879(8794),就催他926(8686)出殿44808033;他自己19311571急速1765(8738)出去90013318(8800),因为3588耶和华3068降灾5060(8765)与他。
[KJV] And Azariah5838 the chief7218 priest3548, and all the priests3548, looked6437(8799) upon him, and, behold, he was leprous6879(8794) in his forehead4696, and they thrust him out926(8686) from thence; yea, himself hasted1765(8738) also to go out3318(8800), because the LORD3068 had smitten5060(8765) him.
[恢复本] 祭司长亚撒利雅和众祭司观看,见他额上发出麻风,就催他离开那里;他自己也急速出去,因为耶和华击打了他。
3:15
[和合本] 驿卒7323(8801)奉王442890021697急忙1765(8803)起行3318(8804),旨意1881也传遍5414(8738)书珊900278001002。王4428同哈曼2001坐下3427(8804)饮酒90018354(8800),书珊78005892的民却都慌乱943(8737)
[KJV] The posts7323(8801) went out3318(8804), being hastened1765(8803) by the king's4428 commandment1697, and the decree1881 was given5414(8738) in Shushan7800 the palace1002. And the king4428 and Haman2001 sat down3427(8804) to drink8354(8800); but the city5892 Shushan7800 was perplexed943(8737).
[恢复本] 驿卒奉王的谕旨急忙出发;法令也在书珊京城颁布。王和哈曼坐下饮酒,书珊城却一片慌乱。
6:12
[和合本] 末底改4782仍回7725(8799)41344288179,哈曼2001却忧忧闷闷57地蒙著2645(8802)7218,急忙1765(8738)4131004去了,
[KJV] And Mordecai4782 came again7725(8799) to the king's4428 gate8179. But Haman2001 hasted1765(8738) to his house1004 mourning57, and having his head7218 covered2645(8802).
[恢复本] 末底改仍回到王门那里;哈曼却悲哀地蒙着头,急忙回家去了。
8:14
[和合本] 於是骑7392(8802)7409327的驿卒7323(8801)被王442890021697催促926(8794),急忙1765(8803)起行3318(8804);谕旨1881也传遍5414(8738)书珊900278001002
[KJV] So the posts7323(8801) that rode7392(8802) upon mules7409 and camels327 went out3318(8804), being hastened926(8794) and pressed on1765(8803) by the king's4428 commandment1697. And the decree1881 was given5414(8738) at Shushan7800 the palace1002.
[恢复本] 于是骑御用快马的驿卒被王命催促,急忙起行;法令在书珊京城颁布。
 ⇧     1 代下26:20~斯8:14
 1 代下26:20~斯8:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页