搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 01806 的经节,每页20条,共1页。
1(代上3:24~耶36:25)/1  分页⇩
3:24
[和合本] 以利约乃454的儿子1121是何大雅1939、以利亚实475、毗莱雅6411、阿谷6126、约哈难3110、第莱雅1806、阿拿尼6054,共七7651人。
[KJV] And the sons1121 of Elioenai454 were , Hodaiah1939, and Eliashib475, and Pelaiah6411, and Akkub6126, and Johanan3110, and Dalaiah1806, and Anani6054, seven7651.
[恢复本] 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第来雅、阿拿尼,共七人。
24:18
[和合本] 第二十62427969是第来雅90011806,第二十6242702是玛西亚90014590
[KJV] The three7969 and twentieth6242 to Delaiah1806, the four702 and twentieth6242 to Maaziah4590.
[恢复本] 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
2:60
[和合本] 他们是第来雅1806的子孙1121、多比雅2900的子孙1121、尼哥大5353的子孙1121,共六83373967五十25728147名。
[KJV] The children1121 of Delaiah1806, the children1121 of Tobiah2900, the children1121 of Nekoda5353, six8337 hundred3967 fifty2572 and two8147.
[恢复本] 第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二名。
6:10
[和合本]589到了935(8804)米希大别4105的孙子1121、第来雅1806的儿子1121示玛雅8098家里1004;那时,他1931闭门不出6113(8803)。他说559(8799):“我们不如在413{1004}神430的{413}殿19648432会面3259(8735),将殿19641817关锁5462(8799);因为3588他们要来935(8802)杀你90012026(8800),就是夜3915里来935(8802)杀你90012026(8800)。”
[KJV] Afterward I came935(8804) unto the house1004 of Shemaiah8098 the son1121 of Delaiah1806 the son1121 of Mehetabeel4105, who was shut up6113(8803); and he said559(8799), Let us meet together3259(8735) in the house1004 of God430, within8432 the temple1964, and let us shut5462(8799) the doors1817 of the temple1964: for they will come935(8802) to slay2026(8800) thee; yea, in the night3915 will they come935(8802) to slay2026(8800) thee.
[恢复本] 我到了米希大别的孙子,第来雅的儿子示玛雅家;那时,他闭门不出。他说,我们不如在神的殿,在殿堂中会面,将殿堂的门关锁;因为他们要来杀你,就是在夜里来杀你。
7:62
[和合本] 他们是428第莱雅1806的子孙1121、多比雅2900的子孙1121、尼哥大5353的子孙1121,共六83373967四十7058147名。
[KJV] The children1121 of Delaiah1806, the children1121 of Tobiah2900, the children1121 of Nekoda5353, six8337 hundred3967 forty705 and two8147.
[恢复本] 第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
36:12
[和合本] 他就下3381(8799)到王44281004,进入5921文士5608(8802)的屋子3957。{2009}众3605首领8269,就是文士5608(8802)以利沙玛476、示玛雅8098的儿子1121第莱雅1806、亚革波5907的儿子1121以利拿单494、沙番8227的儿子1121基玛利雅1587、哈拿尼雅2608的儿子1121西底家6667,和其余的3605首领8269都坐3427(8802)在那里8033
[KJV] Then he went down3381(8799) into the king's4428 house1004, into the scribe's5608(8802) chamber3957: and, lo, all the princes8269 sat3427(8802) there, even Elishama476 the scribe5608(8802), and Delaiah1806 the son1121 of Shemaiah8098, and Elnathan494 the son1121 of Achbor5907, and Gemariah1587 the son1121 of Shaphan8227, and Zedekiah6667 the son1121 of Hananiah2608, and all the princes8269.
[恢复本] 他就下到王宫,进入书记的屋子;众首领,就是书记以利沙玛、示玛雅的儿子第来雅、亚革波的儿子以利拿单、沙番的儿子基玛利雅、哈拿尼雅的儿子西底家和所有其余的首领,都坐在那里。
36:25
[和合本] {1571}以利拿单494和第莱雅1806,并基玛利雅1587恳求6293(8689)90024428不要900111158313(8800){853}这书卷4039,他却不38088085(8804){413}。
[KJV] Nevertheless Elnathan494 and Delaiah1806 and Gemariah1587 had made intercession6293(8689) to the king4428 that he would not burn8313(8800) the roll4039: but he would not hear8085(8804) them.
[恢复本] 以利拿单、第来雅和基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不听。
 ⇧     1 代上3:24~耶36:25
 1 代上3:24~耶36:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页