搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 01814 的经节,每页20条,共1页。
1(创31:36~俄1:18)/1  分页⇩
31:36
[和合本] 雅各90013290就发怒2734(8799)斥责7378(8799)拉班90023837{3290}{3290}{3837}说559(8799){9001}{3837}:“我有甚么4100过犯6588,有甚么4100罪恶2403,你竟这样3588火速地追1814(8804)310
[KJV] And Jacob3290 was wroth2734(8799), and chode7378(8799) with Laban3837: and Jacob3290 answered6030(8799) and said559(8799) to Laban3837, What is my trespass6588? what is my sin2403, that thou hast so hotly pursued1814(8804) after me310?
[恢复本] 雅各就发怒,与拉班争论,说,我有什么过犯,有什么罪,你竟这样火速的追我?
17:53
[和合本] 以色列34781121追赶44801814(8800)310非利士人6430回来7725(8799),就夺了8155(8799){853}他们的营盘4264
[KJV] And the children1121 of Israel3478 returned7725(8799) from chasing1814(8800) after310 the Philistines6430, and they spoiled8155(8799) their tents4264.
[恢复本] 以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。
7:13
[和合本]9001也预备了3559(8689)杀人4194的器械3627;他所射的6466(8799)是火90011814(8801)2671
[KJV] He hath also prepared3559(8689) for him the instruments3627 of death4194; he ordaineth6466(8799) his arrows2671 against the persecutors1814(8801).
[恢复本] 祂也预备了杀人的器械攻击那人;祂使所射的箭燃烧。
10:2
[和合本] 恶人7563在骄横中90021346把困苦人6041追得火急1814(8799);愿他们陷8610(8735)在自己所20982803(8804)的计谋里90024209
[KJV] The wicked7563 in his pride1346 doth persecute1814(8799) the poor6041: let them be taken8610(8735) in the devices4209 that2098 they have imagined2803(8804). {The wicked...: Heb. In the pride of the wicked he doth persecute}
[恢复本] 恶人在骄横中,把穷苦人追得火急;愿他们陷入自己所设的计谋里!
26:23
[和合本] 火热1814(8801)的嘴8193,奸恶7451的心3820,好像银370155096823(8794)的{5921}瓦器2789
[KJV] Burning1814(8801) lips8193 and a wicked7451 heart3820 are like a potsherd2789 covered6823(8794) with silver3701 dross5509.
[恢复本] 火热的嘴,奸恶的心,好像包了银渣的瓦器。
5:11
[和合本] 祸哉1945!那些清早90021242起来7925(8688)追求7291(8799)浓酒7941,留连309(8764)到夜深90025399,甚至因酒3196发烧的人1814(8686)
[KJV] Woe1945 unto them that rise up early7925(8688) in the morning1242, that they may follow7291(8799) strong drink7941; that continue309(8764) until night5399, till wine3196 inflame1814(8686) them! {inflame: of, pursue}
[恢复本] 祸哉,那些清早起来追求浓酒,留连到夜深,以致因酒发烧的人!
4:19
[和合本] 追赶我们的7291(8802){1961}比空中8064的鹰44805404更快7031;他们在山20225921追逼我们1814(8804),在旷野90024057埋伏693(8804),等候我们9001
[KJV] Our persecutors7291(8802) are swifter7031 than the eagles5404 of the heaven8064: they pursued1814(8804) us upon the mountains2022, they laid wait693(8804) for us in the wilderness4057.
[恢复本] 追赶我们的比空中的鹰更快;他们在山上追逼我们,在旷野埋伏等候我们。
24:10
[和合本] 添上7235(8685)木柴6086,使火784著旺1814(8687),将肉1320煮烂8552(8687),把汤熬7543(8687)4841,使骨头6106烤焦2787(8735)
[KJV] Heap7235(8685) on wood6086, kindle1814(8687) the fire784, consume8552(8687) the flesh1320, and spice7543(8687) it well4841, and let the bones6106 be burned2787(8735).
[恢复本] 添上木柴,使火着旺,将肉煮烂,调入香料,使骨头烤焦;
1:18
[和合本] 雅各32901004必成为1961大火784;约瑟31301004必为火焰3852;以扫62151004必如碎秸90017179;火必将他9002烧著1814(8804)吞灭398(8804)。{9001}以扫621590011004必无38081961余剩的8300。这是3588耶和华3068说的1696(8765)
[KJV] And the house1004 of Jacob3290 shall be a fire784, and the house1004 of Joseph3130 a flame3852, and the house1004 of Esau6215 for stubble7179, and they shall kindle1814(8804) in them, and devour398(8804) them; and there shall not be any remaining8300 of the house1004 of Esau6215; for the LORD3068 hath spoken1696(8765) it .
[恢复本] 雅各家必为大火,约瑟家必为火焰;以扫家必如碎秸,火必将他烧着吞灭;以扫家必无存留的人,因为耶和华已经说了。
 ⇧     1 创31:36~俄1:18
 1 创31:36~俄1:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页