搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 01846 的经节,每页20条,共1页。
1(伯6:17~赛43:17)/1  分页⇩
6:17
[和合本] 天气渐暖2215(8792)就随时90026256消化6789(8738),日头炎热90022527便从原处44804725干涸1846(8738)
[KJV] What time6256 they wax warm2215(8792), they vanish6789(8738): when it is hot2527, they are consumed out1846(8738) of their place4725. {vanish: Heb. are cut off} {when...: Heb. in the heat thereof} {consumed: Heb. extinguished}
[恢复本] 天暖时就消没,炎热时便从原处干涸。
18:5
[和合本] {1571}恶人7563的亮光216必要熄灭1846(8799);他的火7847632必不3808照耀5050(8799)
[KJV] Yea, the light216 of the wicked7563 shall be put out1846(8799), and the spark7632 of his fire784 shall not shine5050(8799).
[恢复本] 恶人的亮光必要熄灭,他的火焰必不照耀。
18:6
[和合本] 他帐棚9002168中的亮光216要变为黑暗2821(8804);他以上5921的灯5216也必熄灭1846(8799)
[KJV] The light216 shall be dark2821(8804) in his tabernacle168, and his candle5216 shall be put out1846(8799) with him. {candle: or, lamp}
[恢复本] 他帐棚中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。
21:17
[和合本] 恶人7563的灯5216何尝90034100熄灭1846(8799)?患难343何尝临935(8799)到他们5921呢?神何尝发怒9002639,向他们分散2505(8762)灾祸2256呢?
[KJV] How oft is the candle5216 of the wicked7563 put out1846(8799)! and how oft cometh935(8799) their destruction343 upon them! God distributeth2505(8762) sorrows2256 in his anger639. {candle: or, lamp}
[恢复本] 恶人的灯何尝熄灭?祸患何尝临到他们?神何尝在怒中,把痛苦分给他们?
118:12
[和合本] 他们如同蜂子90031682围绕我5437(8804),好像烧荆棘6975的火9003784,必被熄灭1846(8795);我靠耶和华3068的名90028034,必3588剿灭他们4135(8686)
[KJV] They compassed me about5437(8804) like bees1682; they are quenched1846(8795) as the fire784 of thorns6975: for in the name8034 of the LORD3068 I will destroy4135(8686) them. {destroy: Heb. cut down}
[恢复本] 他们如同蜜蜂围绕我,必像烧荆棘的火被扑灭;我在耶和华的名里,必剿灭他们!
13:9
[和合本] 义人6662的光216明亮(原文是欢喜8055(8799));恶人7563的灯5216要熄灭1846(8799)
[KJV] The light216 of the righteous6662 rejoiceth8055(8799): but the lamp5216 of the wicked7563 shall be put out1846(8799). {lamp: or, candle}
[恢复本] 义人的光必喜乐;恶人的灯却要熄灭。
20:20
[和合本] 咒骂7043(8764)1517的,他的灯5216必灭1846(8799),变为漆黑9002380的黑暗2822
[KJV] Whoso curseth7043(8764) his father1 or his mother517, his lamp5216 shall be put out1846(8799) in obscure380(8676)380 darkness2822. {lamp: or, candle}
[恢复本] 咒骂父母的,他的灯必熄灭在幽暗中。
24:20
[和合本] 因为3588,恶人90017451终不38081961善报319;恶人7563的灯5216也必熄灭1846(8799)
[KJV] For there shall be no reward319 to the evil7451 man ; the candle5216 of the wicked7563 shall be put out1846(8799). {candle: or, lamp}
[恢复本] 因为恶人必无前途;恶人的灯必要熄灭。
43:17
[和合本] 使车辆7393、马匹5483、军兵2428、勇士5808都出来3318(8688),一同3162躺下7901(8799),不再1077起来6965(8799);他们灭没1846(8804),好像熄灭3518(8804)的灯火90036594
[KJV] Which bringeth forth3318(8688) the chariot7393 and horse5483, the army2428 and the power5808; they shall lie down7901(8799) together3162, they shall not rise6965(8799): they are extinct1846(8804), they are quenched3518(8804) as tow6594.
[恢复本] 使车辆、马匹、军兵、勇士都一同出来;他们躺下不再起来,灭没好像火把熄灭。
 ⇧     1 伯6:17~赛43:17
 1 伯6:17~赛43:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页