旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
4:24
[和合本]
於是
9002
116
,在耶路撒冷
9002
3390
神
426
殿
1005
的{
1768
}工程
5673
就停止
989
(8754)
了,直停
1934
(8754)
989
(8750)
到
5705
波斯
6540
王
4430
大流士
1868
{
9001
}{
4437
}第二
8648
年
8140
。
[KJV]
Then
116
ceased
989
(8754)
the work
5673
of the house
1005
of God
426
which
is
at Jerusalem
3390
. So it ceased
1934
(8754)
989
(8750)
unto
5705
the second
8648
year
8140
of the reign
4437
of Darius
1868
king
4430
of Persia
6540
.
[恢复本]
于是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大利乌第二年。
5:5
[和合本]
神
426
的眼目
5870
看顾
1934
(8754)
{
5922
}犹大
3062
的长老
7868
(8750)
,以致总督等没有
3809
叫
989
他们
1994
停工
989
(8754)
,直到
5705
这事
2941
奏告
1946
(8748)
大流士
9001
1868
,{
116
}得著他的回
8421
(8681)
谕
5407
{
5922
}{
1836
}。
[KJV]
But the eye
5870
of their God
426
was
1934
(8754)
upon
5922
the elders
7868
(8750)
of the Jews
3062
, that they could not
3809
cause
989
0
them
1994
to cease
989
(8754)
, till
5705
the matter
2941
came
1946
(8748)
to Darius
1868
: and then
116
they returned answer
8421
(8681)
by letter
5407
concerning
5922
this
1836
matter
.
[恢复本]
神的眼目看顾犹大的长老,以致那些人没有叫他们停工,直到呈报于大利乌,得着关于这事的回谕。
5:6
[和合本]
河
5103
西
5675
的总督
6347
达乃
8674
和示他・波斯乃
8370
,并他们的同党
3675
,就是
1768
住河
5103
西
9002
5675
的亚法萨迦人
671
,{
1768
}上
7972
(8754)
本
6573
104
奏告
5922
大流士
1868
王
4430
。
[KJV]
The copy
6573
of the letter
104
that Tatnai
(8674)
, governor
6347
on this side
5675
the river
5103
, and Shetharboznai
8370
, and his companions
3675
the Apharsachites
671
, which
were
on this side
5675
the river
5103
, sent
7972
(8754)
unto
5922
Darius
1868
the king
4430
:
[恢复本]
河西的总督达乃和示他波斯乃,并他们的同僚,就是在河西的官员,所呈于大利乌王的奏章,誊抄如下;
5:7
[和合本]
{
6600
}{
7972
}{
(8754)
}{
5922
}本上
9002
1459
写著说
3790
(8752)
{
9003
}{
1836
}:“愿大流士
9001
1868
王
4430
诸事
3606
平安
8001
。
[KJV]
They sent
7972
(8754)
a letter
6600
unto
5922
him, wherein
1459
was written
3790
(8752)
thus
1836
; Unto Darius
1868
the king
4430
, all
3606
peace
8001
.
{wherein: Chaldee, in the midst whereof}
[恢复本]
他们呈报于王,报告中写着说,愿大利乌王诸事平安。
6:1
[和合本]
於是
9002
116
大流士
1868
王
4430
降
7761
(8754)
旨
2942
,要寻察
1240
(8745)
典籍
5609
库
9002
1005
内,就是
1768
在巴比伦
9002
895
藏
5182
(8683)
宝物
1596
之处
8536
;
[KJV]
Then
116
Darius
1868
the king
4430
made
7761
(8754)
a decree
2942
, and search
1240
(8745)
was made in the house
1005
of the rolls
5609
, where
8536
the treasures
1596
were laid up
5182
(8683)
in Babylon
895
.
{rolls: Chaldee, books}
{laid up: Chaldee, made to descend}
[恢复本]
于是大利乌王降旨,人就在巴比伦存放宝物的典籍库内寻查;
6:12
[和合本]
若有{
3606
}王
4430
和民
5972
伸
7972
(8748)
手
3028
更改
9001
8133
(8682)
这命令,拆毁
9001
2255
(8742)
这
1791
殿
1005
,愿那
1768
使耶路撒冷
9002
3390
的殿作为他{
426
}{
1768
}名
8036
居所
7932
(8745)
{
8536
}的
1768
神
426
将他们灭绝
4049
(8741)
。我
576
―大流士
1868
降
7761
(8754)
这旨意
2942
,当速速
629
遵行
5648
(8725)
。”
[KJV]
And the God
426
that hath caused his name
8036
to dwell
7932
(8745)
there
8536
destroy
4049
(8741)
all
3606
kings
4430
and people
5972
, that shall put
7972
(8748)
to their hand
3028
to alter
8133
(8682)
and
to destroy
2255
(8742)
this
1791
house
1005
of God
426
which
is
at Jerusalem
3390
. I
576
Darius
1868
have made
7761
(8754)
a decree
2942
; let it be done
5648
(8725)
with speed
629
.
[恢复本]
若有任何王和民伸手更改这命令,拆毁在耶路撒冷神的这殿,愿那使自己的名居住在那里的神将他们灭绝。我大利乌降旨,当彻底迅速地遵行。
6:13
[和合本]
於是
116
,河
5103
西
5675
总督
6347
达乃
8674
和示他・波斯乃
8370
,并他们的同党
3675
,因
9001
6903
大流士
1868
王
4430
所
1768
发
7972
(8754)
的命令,就
3660
急速
629
遵行
5648
(8754)
。
[KJV]
Then
116
Tatnai
(8674)
, governor
6347
on this side
5675
the river
5103
, Shetharboznai
8370
, and their companions
3675
, according
6903
to that which Darius
1868
the king
4430
had sent
7972
(8754)
, so
3660
they did
5648
(8754)
speedily
629
.
[恢复本]
于是,河西总督达乃和示他波斯乃,并他们的同僚,就照着大利乌王所降的谕旨,彻底迅速地遵行。
6:14
[和合本]
犹大
3062
长老
7868
(8750)
因先知
5029
哈该
2292
和易多
5714
的孙子
1247
撒迦利亚
2148
所说劝勉的话
9002
5017
就建造
1124
(8750)
这殿,凡事亨通
6744
(8683)
。他们遵著
4481
以色列
3479
神
426
的命令
2941
和波斯
6540
王
4430
塞鲁士
3567
、大流士
1868
、亚达薛西
783
的旨意
4481
2942
,建造
1124
(8754)
完毕
3635
(8806)
。
[KJV]
And the elders
7868
(8750)
of the Jews
3062
builded
1124
(8750)
, and they prospered
6744
(8683)
through the prophesying
5017
of Haggai
2292
the prophet
5029
and Zechariah
2148
the son
1247
of Iddo
5714
. And they builded
1124
(8754)
, and finished
3635
(8806)
it
, according
4481
to the commandment
2941
of the God
426
of Israel
3479
, and according to the commandment
2942
of Cyrus
3567
, and Darius
1868
, and Artaxerxes
783
king
4430
of Persia
6540
.
{commandment: Chaldee, decree}
[恢复本]
犹大长老因申言者哈该和易多的孙子撒迦利亚的申言,就建造这殿,凡事亨通。他们照着以色列神的命令和波斯王古列、大利乌、亚达薛西的旨意,建造完毕。
6:15
[和合本]
{
5705
}{
1932
}{
1768
}大流士
1868
王
4430
{
9001
}{
4437
}第六
8353
年
8140
,亚达
144
月
9001
3393
初三
8532
日
3118
,这
1836
殿
1005
修成了
3319
(8806)
。
[KJV]
And this
1836
house
1005
was finished
3319
(8806)
on
5705
the third
8532
day
3118
of the month
3393
Adar
144
, which was
1932
in the sixth
8353
year
8140
of the reign
4437
of Darius
1868
the king
4430
.
[恢复本]
大利乌王在位第六年,亚达月初三日,这殿完成了。
5:31
[和合本]
玛代人
4077
大利乌
1868
年
9003
1247
六十
8361
二
8648
岁
8140
,取了
6902
(8745)
迦勒底国
4437
。
[KJV]
And Darius
1868
the Median
4077
took
6902
(8745)
the kingdom
4437
,
being
about threescore
8361
and two
8648
years
8140
old
1247
.
{being...: Chaldee, he as the son of, etc}
{about: or, now}
[恢复本]
玛代人大利乌,约六十二岁,取了迦勒底国。
6:1
[和合本]
大利乌
1868
随
6925
心所愿
8232
(8754)
,立
6966
(8684)
一百
3969
二十
6243
个总督
9001
324
,{
1768
}{
9001
}{
1934
}{
(8748)
}治理
5922
通
9002
3606
国
4437
{
4437
}。
[KJV]
It pleased
6925
8232
(8754)
Darius
1868
to set
6966
(8684)
over
5922
the kingdom
4437
an hundred
3969
and twenty
6243
princes
324
, which should be
1934
(8748)
over the whole
3606
kingdom
4437
;
[恢复本]
大利乌随心所愿,在全国立了一百二十个总督,治理通国;
6:6
[和合本]
於是
116
,{
459
}总长
5632
和总督
324
纷纷聚集
7284
(8684)
来见
5922
王
4430
,说
560
(8750)
{
3652
}:“愿
9001
大利乌
1868
王
4430
万
9001
5957
岁
2418
(8747)
!
[KJV]
Then
116
these
459
presidents
5632
and princes
324
assembled together
7284
(8684)
to the king
4430
, and said
560
(8750)
thus
3652
unto him
5922
, King
4430
Darius
1868
, live
2418
(8747)
for ever
5957
.
{assembled...: or, came tumultuously}
[恢复本]
于是总长和总督纷纷聚集来见王,说,愿大利乌王万岁!
6:9
[和合本]
於是
3606
6903
{
1836
}大利乌
1868
王
4430
立这禁令
633
,加盖玉玺
7560
(8754)
{
3792
}。
[KJV]
Wherefore
3606
1836
6903
king
4430
Darius
1868
signed
7560
(8754)
the writing
3792
and the decree
633
.
[恢复本]
于是大利乌王签署了这禁令的文书。
6:25
[和合本]
那时
9002
116
,大利乌
1868
王
4430
传旨
3790
(8754)
,晓谕住
1753
(8748)
在全
9002
3606
地
772
各
9001
3606
方
5972
、各国
524
、各族
3961
的人说:“愿你们大享
7680
(8748)
平安
8001
!
[KJV]
Then
116
king
4430
Darius
1868
wrote
3790
(8754)
unto all
3606
people
5972
, nations
524
, and languages
3961
, that dwell
1753
(8748)
in all
3606
the earth
772
; Peace
8001
be multiplied
7680
(8748)
unto you.
[恢复本]
那时大利乌王致书给住在全地,各族、各国、各方言的人,说,愿你们大享平安!
6:28
[和合本]
如此,这
1836
但以理
1841
,当大利乌
1868
王在位
9002
4437
的时候和波斯
6543
王古列
3567
在位
9002
4437
的时候,大享亨通
6744
(8684)
。
[KJV]
So this
1836
Daniel
1841
prospered
6744
(8684)
in the reign
4437
of Darius
1868
, and in the reign
4437
of Cyrus
3567
the Persian
6543
.
[恢复本]
这但以理,当大利乌王在位的时候,和波斯王古列在位的时候,都得享亨通。
⇧
首
⇦
1
拉4:24~但6:28
⇨
尾
1
拉4:24~但6:28
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
15
条包含
01868
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
拉4:24~但6:28
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页