搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 01896 的经节,每页20条,共1页。
1(斯2:3~斯2:15)/1  分页⇩
2:3
[和合本]4428可以派6485(8686)6496在国中4438的各900236054082招聚6908(8799){853}{3605}美28964758的{5291}处女1330413书珊7800城(或译:宫1002)的4138021004,交给4133027掌管8104(8802)女子802的太监5631{4428}希该1896,给5414(8800)她们当用的香品8562
[KJV] And let the king4428 appoint6485(8686) officers6496 in all the provinces4082 of his kingdom4438, that they may gather together6908(8799) all the fair28964758 young5291 virgins1330 unto Shushan7800 the palace1002, to the house1004 of the women802, unto the custody3027 of Hege1896 the king's4428 chamberlain5631, keeper8104(8802) of the women802; and let their things for purification8562 be given5414(8800) them : {unto the...: Heb. unto the hand} {Hege: also called, Hegai}
[恢复本] 王可以派官员在国中的各省,把一切美貌的年少处女招聚到书珊京城的女院,交在王的太监,那照管女子的希该手下,给她们美容润身的用品。
2:8
[和合本] {1961}王4428的谕18811697传出90028085(8736),就招聚90026908(8736)许多7227女子5291413书珊78001002,交给4133027掌管8104(8802)女子802的希该1896;以斯帖635也送3947(8735)41344281004,交付4133027希该1896
[KJV] So it came to pass, when the king's4428 commandment1697 and his decree1881 was heard8085(8736), and when many7227 maidens5291 were gathered together6908(8736) unto Shushan7800 the palace1002, to the custody3027 of Hegai1896, that Esther635 was brought3947(8735) also unto the king's4428 house1004, to the custody3027 of Hegai1896, keeper8104(8802) of the women802.
[恢复本] 王的谕旨和法令传出,许多少女被招聚到书珊京城,交在希该手下,以斯帖也在这时候被带进王宫,交在照管女子的希该手下。
2:15
[和合本] 末底改4782叔叔1730亚比孩32的女儿1323,就是834末底改收为3947(8804)自己9001女儿90011323的以斯帖635,按90025060(8687)次序8447当进去9001935(8800)4134428的时候,除了3588518掌管8104(8802)女子802的太监5631{4428}希该1896{853}所834派定559(8799)给她的,她别16973808所求1245(8765)。凡3605看见7200(8802)以斯帖635{5375}{(8802)}的{1961}都喜悦2580{9002}{5869}她。
[KJV] Now when the turn8447 of Esther635, the daughter1323 of Abihail32 the uncle1730 of Mordecai4782, who had taken3947(8804) her for his daughter1323, was come5060(8687) to go in935(8800) unto the king4428, she required1245(8765) nothing1697 but what Hegai1896 the king's4428 chamberlain5631, the keeper8104(8802) of the women802, appointed559(8799). And Esther635 obtained5375(8802) favour2580 in the sight5869 of all them that looked7200(8802) upon her.
[恢复本] 末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了照管女子的太监希该所指定的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜悦她。
 ⇧     1 斯2:3~斯2:15
 1 斯2:3~斯2:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页