搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 01909 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下8:3~代上18:3)/1  分页⇩
8:3
[和合本] 琐巴66784428利合7340的儿子1121哈大底谢1909往大65789002510490023212(8800),要夺回90017725(8687)他的国权3027。大卫1732就攻打5221(8686)853
[KJV] David1732 smote5221(8686) also Hadadezer1909, the son1121 of Rehob7340, king4428 of Zobah6678, as he went3212(8800) to recover7725(8687) his border3027 at the river5104 Euphrates6578. {Hadadezer: or, Hadarezer}
[恢复本] 琐巴王利合的儿子哈大底谢往大河去,要恢复他的国权;大卫就攻打他,
8:5
[和合本] 大马士革1834的亚兰人758935(8799)帮助90015826(8800)琐巴66784428哈大底谢90011909,大卫1732就杀了5221(8686)亚兰人9002758二万二千81476242505{376}。
[KJV] And when the Syrians758 of Damascus1834 came935(8799) to succour5826(8800) Hadadezer1909 king4428 of Zobah6678, David1732 slew5221(8686) of the Syrians758 two8147 and twenty6242 thousand505 men376.
[恢复本] 大马色的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
8:7
[和合本] 他{1732}夺了3947(8799){853}哈大底谢1909臣仆5650834拿{1961}{413}的金2091盾牌7982,带到935(8686)耶路撒冷3389
[KJV] And David1732 took3947(8799) the shields7982 of gold2091 that were on the servants5650 of Hadadezer1909, and brought935(8686) them to Jerusalem3389.
[恢复本] 他夺了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。
8:8
[和合本] 大卫17324428又从属哈大底谢1909的比他4480984和比罗他44801268城中5892夺取了3947(8804)许多7235(8687)3966的铜5178
[KJV] And from Betah984, and from Berothai1268, cities5892 of Hadadezer1909, king4428 David1732 took3947(8804) exceeding3966 much7235(8687) brass5178.
[恢复本] 大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中,夺取了许多的铜。
8:9
[和合本] 哈马25744428陀以8583听见8085(8799){3588}大卫1732杀败5221(8689){853}哈大底谢1909的全36052428
[KJV] When Toi8583 king4428 of Hamath2574 heard8085(8799) that David1732 had smitten5221(8689) all the host2428 of Hadadezer1909,
[恢复本] 哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,
8:10
[和合本] {8583}就打发7971(8799){853}他儿子1121约兰3141去见413大卫17324428,问90017592(8800)他的90017965,为他祝福90011288(8763),因5921834他杀败了5221(8686)哈大底谢90021909(原来3588陀以8583与哈大底谢1909常常19313898(8738)4421{376})。约兰{3027}带了1961900236272091{3627}银3701{3627}铜5178的器皿3627来,
[KJV] Then Toi8583 sent7971(8799) Joram3141 his son1121 unto king4428 David1732, to salute7592(8800)7965 him, and to bless1288(8763) him, because he had fought3898(8738) against Hadadezer1909, and smitten5221(8686) him: for Hadadezer1909 had wars3764421 with Toi8583. And Joram brought with him3027 vessels3627 of silver3701, and vessels3627 of gold2091, and vessels3627 of brass5178: {Joram: also called, Hadoram} {salute...: Heb. ask him of peace} {had wars...: Heb. was a man of wars with} {brought...: Heb. in his hand were}
[恢复本] 就打发他儿子约兰去见大卫王,问他的安,祝贺他,因为他攻打哈大底谢,击败了他;原来陀以与哈大底谢常常争战。约兰手中带着金银铜的物件而来,
8:12
[和合本] 就是从亚兰4480758、摩押44804124、亚扪5983{4480}{1121}、非利士44806430、亚玛力人44806002所得来的,以及从琐巴66784428利合7340的儿子1121哈大底谢1909所掠之物44807998
[KJV] Of Syria758, and of Moab4124, and of the children1121 of Ammon5983, and of the Philistines6430, and of Amalek6002, and of the spoil7998 of Hadadezer1909, son1121 of Rehob7340, king4428 of Zobah6678.
[恢复本] 就是从亚兰人、摩押人、亚扪人、非利士人、亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物。
11:23
[和合本]430又使853以利亚大450的儿子1121利逊7331兴起6965(8686),作所罗门9001的敌人7854。他834先前逃避1272(8804){4480}{854}主人113琐巴66784428哈大底谢1909
[KJV] And God430 stirred him up6965(8686) another adversary7854, Rezon7331 the son1121 of Eliadah450, which fled1272(8804) from his lord113 Hadadezer1909 king4428 of Zobah6678:
[恢复本] 神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的对头;他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
18:3
[和合本] 琐巴66784428哈大利谢1909(在撒母耳下八章三节是哈大底谢)往幼发拉底65789002510490023212(8800),要坚定90015324(8687)自己的国权3027,大卫1732就攻打5221(8686)853,直到哈马2574
[KJV] And David1732 smote5221(8686) Hadarezer1928 king4428 of Zobah6678 unto Hamath2574, as he went3212(8800) to stablish5324(8687) his dominion3027 by the river5104 Euphrates6578. {Hadarezer: or, Hadadezer}
[恢复本] 琐巴王哈大底谢往伯拉河去,要坚定自己的国权;大卫就在哈马攻打他,
 ⇧     1 撒下8:3~代上18:3
 1 撒下8:3~代上18:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页