搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 01918 的经节,每页20条,共1页。
1(尼8:15~亚1:11)/1  分页⇩
8:15
[和合本]834要在各900236055892和耶路撒冷90023389宣传8085(8686)5674(8686)69639001559(8800):“你们当上3318(8798)2022,将橄榄21325929、野橄榄808160865929、番石榴19185929、棕85585929,和各样茂密56876086的枝子5929取来935(8685),照著所写的90033789(8803)90016213(8800)5521。”
[KJV] And that they should publish8085(8686) and proclaim5674(8686)6963 in all their cities5892, and in Jerusalem3389, saying559(8800), Go forth3318(8798) unto the mount2022, and fetch935(8685) olive2132 branches5929, and pine8081 branches60865929, and myrtle1918 branches5929, and palm8558 branches5929, and branches5929 of thick5687 trees6086, to make6213(8800) booths5521, as it is written3789(8803).
[恢复本] 并要在各城和耶路撒冷宣扬传布说,你们当上山去,将橄榄树、野橄榄树、番石榴树、棕树和各样茂密树的枝叶取来,照着所写的搭棚。
41:19
[和合本] 我要在旷野90024057种上5414(8799)香柏树730、皂荚树7848、番石榴树1918,和野橄榄80816086。我在沙漠90026160要把松树1265、杉树8410,并黄杨树8391一同3162栽植7760(8799)
[KJV] I will plant5414(8799) in the wilderness4057 the cedar730, the shittah tree7848, and the myrtle1918, and the oil8081 tree6086; I will set7760(8799) in the desert6160 the fir tree1265, and the pine8410, and the box tree8391 together3162:
[恢复本] 我要在旷野种上香柏树、皂荚树、番石榴树和橄榄树;我在沙漠要把松树、杉树并黄杨树一同栽植;
55:13
[和合本] 松树1265长出5927(8799),代替8478荆棘5285;番石榴1918长出5927(8799),代替8478蒺藜5636。这要1961为耶和华90013068留名90018034,作为永远5769的证据9001226,不能3808剪除3772(8735)
[KJV] Instead of the thorn5285 shall come up5927(8799) the fir tree1265, and instead of the brier5636 shall come up5927(8799) the myrtle tree1918: and it shall be to the LORD3068 for a name8034, for an everlasting5769 sign226 that shall not be cut off3772(8735).
[恢复本] 松树要长起代替荆棘;番石榴要长起代替蒺藜;这要为耶和华留名,作为永远的记号,不能剪除。
1:8
[和合本] “我夜间3915观看7200(8804),见2009一人376骑著7392(8802){5921}红1225483,{1931}站5975(8802)在洼地90024699{834}番石榴树1918中间996。在他身后310又有红1225483、黄8320马,和白3836马。”
[KJV] I saw7200(8804) by night3915, and behold a man376 riding7392(8802) upon a red122 horse5483, and he stood5975(8802) among the myrtle trees1918 that were in the bottom4699; and behind310 him were there red122 horses5483, speckled8320, and white3836. {speckled: or, bay}
[恢复本] 我夜间观看,见一人骑着红马,站在洼地番石榴树中间;在祂后面还有红色、红棕色和白色的马。
1:10
[和合本] 那站5975(8802)在番石榴树1918中间996的人376{6030}{(8799)}说559(8799):“这428是奉耶和华3068差遣7971(8804)在遍地9002776走来走去90011980(8692)834。”
[KJV] And the man376 that stood5975(8802) among the myrtle trees1918 answered6030(8799) and said559(8799), These are they whom the LORD3068 hath sent7971(8804) to walk1980(8692) to and fro through the earth776.
[恢复本] 那站在番石榴树中间的人说,这些是耶和华所差遣,在地上巡行的。
1:11
[和合本] 那些骑马的对8535975(8802)在番石榴树1918中间996耶和华3068的使者4397{6030}{(8799)}说559(8799):“我们已在遍地9002776走来走去1980(8694),见20093605776都安息8252(8802)平静3427(8802)。”
[KJV] And they answered6030(8799) the angel4397 of the LORD3068 that stood5975(8802) among the myrtle trees1918, and said559(8799), We have walked to and fro1980(8694) through the earth776, and, behold, all the earth776 sitteth still3427(8802), and is at rest8252(8802).
[恢复本] 那些骑马的,对站在番石榴树中间耶和华的使者回报说,我们已经巡行遍地,见全地的人都安居平静。
 ⇧     1 尼8:15~亚1:11
 1 尼8:15~亚1:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页