搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 01947 的经节,每页20条,共1页。
1(传1:17~传9:3)/1  分页⇩
1:17
[和合本] 我又专5414(8799)3820察明90013045(8800)智慧2451、{3045}{(8800)}狂妄1947,和愚昧5531,乃知3045(8804)208879451571193174757307
[KJV] And I gave5414(8799) my heart3820 to know3045(8800) wisdom2451, and to know3045(8800) madness1947 and folly5531: I perceived3045(8804) that this1571 also is vexation7475 of spirit7307.
[恢复本] 我又专心要明白智慧,并要明白狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
2:12
[和合本]589转念6437(8804)观看90017200(8800)智慧2451、狂妄1947,和愚昧5531。在王4428以后310而来的7945935(8799)1203588能做甚么4100呢?也不过行6213(8804){853}早先3528{853}所行的834就是了。
[KJV] And I turned6437(8804) myself to behold7200(8800) wisdom2451, and madness1947, and folly5531: for what can the man120 do that cometh935(8799) after310 the king4428? even that which hath been already3528 done6213(8804). {even...: or, in those things which have been already done}
[恢复本] 我转看智慧、狂妄和愚昧。在王以后来的人还能作什么呢?也不过作早先所作的就是了。
7:25
[和合本]5895437(8804)念,一心3820要知道90013045(8800),要考察90018446(8800),要寻求1245(8763)智慧2451和万事的理由2808;又要知道90013045(8800)邪恶7562为愚昧3689,愚昧5531为狂妄1947
[KJV] I applied5437(8804) mine heart3820 to know3045(8800), and to search8446(8800), and to seek out1245(8763) wisdom2451, and the reason2808 of things , and to know3045(8800) the wickedness7562 of folly3689, even of foolishness5531 and madness1947: {I applied...: Heb. I and mine heart compassed}
[恢复本] 我转念,一心要知道,要查究,要寻求智慧和事理;又要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
9:3
[和合本] 在日光8121之下84788346213(8738)的一切事上90023605有一件2088祸患7451,就是3588众人90013605所遭遇的4745都是一样259,并且1571世人1121120的心3820充满了4390(8804)7451;活著的时候90022416心里90023824狂妄1947,后来310就归4134191(8801)人那里去了。
[KJV] This is an evil7451 among all things that are done6213(8738) under the sun8121, that there is one259 event4745 unto all: yea, also the heart3820 of the sons1121 of men120 is full4390(8804) of evil7451, and madness1947 is in their heart3824 while they live2416, and after310 that they go to the dead4191(8801).
[恢复本] 在日光之下所行的一切事上有一祸患,就是众人所遭遇的都是一样;并且世人的心充满了恶;他们活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。
 ⇧     1 传1:17~传9:3
 1 传1:17~传9:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页