搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 01996 的经节,每页20条,共1页。
1(结39:11~结39:15)/1  分页⇩
39:11
[和合本] “当1961193190023117,我必将以色列90023478地的谷1516,就是海32206926人所经过5674(8802)的谷,赐5414(8799)给歌革90011463为坟69134725,使853经过5674(8802)的人到此1931停步2629(8802)。在那里8033人必葬埋6912(8804){853}歌革1463853他的群36051995,就称7121(8804)那地为哈们・歌革19961516
[KJV] And it shall come to pass in that day3117, that I will give5414(8799) unto Gog1463 a place4725 there of graves6913 in Israel3478, the valley1516 of the passengers5674(8802) on the east6926 of the sea3220: and it shall stop2629(8802) the noses of the passengers5674(8802): and there shall they bury6912(8804) Gog1463 and all his multitude1995: and they shall call7121(8804) it The valley1516 of Hamongog1996. {noses: or, mouths} {Hamongog: that is, The multitude of Gog}
[恢复本] 当那日,我必在以色列,就是海以东,人所经过的谷,赐给歌革一块坟地,使经过的人到此停步。在那里人必葬埋歌革和他一切的群众,就称那地为哈们歌革谷。
39:15
[和合本] 巡查遍地的人5674(8802)要经过5674(8804)全地9002776,见7200(8804)有人的120骸骨6106,就在旁边6811129(8804)一标记6725,等5704葬埋6912(8764)的人来将853骸骨葬6912(8804)413哈们・歌革19961516
[KJV] And the passengers5674(8802) that pass through5674(8804) the land776, when any seeth7200(8804) a man's120 bone6106, then shall he set up1129(8804) a sign6725 by681 it, till the buriers6912(8764) have buried6912(8804) it in the valley1516 of Hamongog1996. {set up: Heb. build}
[恢复本] 巡行的人要行经那地,见有人的骸骨,就在旁边立一标记,等负责葬埋的人来将骸骨葬在哈们歌革谷。
 ⇧     1 结39:11~结39:15
 1 结39:11~结39:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页