搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 42 条包含 02029 的经节,每页20条,共3页。
1(创4:1~创49:26)/3  分页⇩
4:1
[和合本] 有一日,那人120853他妻子802夏娃2332同房3045(8804),夏娃就怀孕2029(8799),生了3205(8799)853该隐7014(就是得的意思),便说559(8799):{854}“耶和华3068使我得了7069(8804)一个男子376。”
[KJV] And Adam120 knew3045(8804)853 Eve2332 his wife802; and she conceived2029(8799), and bare3205(8799)853 Cain7014, and said559(8799), I have gotten7069(8804) a man376 from854 the LORD3068. {Cain: that is, Gotten, or, Acquired}
[恢复本] 那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐;便说,我得了一个男子,耶和华。
4:17
[和合本] 该隐7014853妻子802同房3045(8799),他妻子就怀孕2029(8799),生了3205(8799){853}以诺2585。该隐{1961}建造了1129(8802)一座城5892,就按著他儿子1121的名90038034将那城5892叫做7121(8799)以诺2585
[KJV] And Cain7014 knew3045(8799) his wife802; and she conceived2029(8799), and bare3205(8799) Enoch2585: and he builded1129(8802) a city5892, and called7121(8799) the name8034 of the city5892, after the name8034 of his son1121, Enoch2585. {Enoch: Heb. Chanoch}
[恢复本] 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,并按着他儿子的名,将那城叫作以诺。
16:4
[和合本] 亚伯兰与413夏甲1904同房935(8799),夏甲就怀了孕2029(8799);她见7200(8799){3588}自己有孕2029(8804),就小看7043(8799){9002}{5869}她的主母1404
[KJV] And he went in935(8799) unto Hagar1904, and she conceived2029(8799): and when she saw7200(8799) that she had conceived2029(8804), her mistress1404 was despised7043(8799) in her eyes5869.
[恢复本] 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;她见自己有孕,就轻看她的主母。
16:5
[和合本] 撒莱8297413亚伯兰87559(8799):“我因你5921受屈2555。我将5414(8804)我的使女8198放在你怀90022436中,她见7200(8799){3588}自己有了孕2029(8804),就小看7043(8799){9002}{5869}我。愿耶和华3068在你我中间996判断8199(8799)。”
[KJV] And Sarai8297 said559(8799) unto Abram87, My wrong2555 be upon thee: I have given5414(8804) my maid8198 into thy bosom2436; and when she saw7200(8799) that she had conceived2029(8804), I was despised7043(8799) in her eyes5869: the LORD3068 judge8199(8799) between me and thee.
[恢复本] 撒莱对亚伯兰说,愿我受的屈辱归到你身上。我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕,竟轻看我。愿耶和华在你我中间行判断。
19:36
[和合本] 这样,罗得3876的两8147个女儿1323都从她父亲44801怀了孕2029(8799)
[KJV] Thus were both8147 the daughters1323 of Lot3876 with child2029(8799) by their father1.
[恢复本] 这样,罗得的两个女儿,都从她们父亲怀了孕。
21:2
[和合本] 当亚伯拉罕年老90012208的时候,撒拉8283怀了孕2029(8799);到神4308341696(8765){853}的日期90014150,就给亚伯拉罕9001853205(8799)了一个儿子1121
[KJV] For Sarah8283 conceived2029(8799), and bare3205(8799) Abraham85 a son1121 in his old age2208, at the set time4150 of which God430 had spoken1696(8765) to him.
[恢复本] 当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕;到神和亚伯拉罕约定的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。
25:21
[和合本] 以撒33273588他妻子802不生育6135,就为900152271931祈求6279(8799)耶和华90013068;耶和华3068应允他9001的祈求6279(8735),他的妻子802利百加7259就怀了孕2029(8799)
[KJV] And Isaac3327 intreated6279(8799) the LORD3068 for5227 his wife802, because she was barren6135: and the LORD3068 was intreated6279(8735) of him, and Rebekah7259 his wife802 conceived2029(8799).
[恢复本] 以撒因他妻子不能生育,就为她祈求耶和华;耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。
29:32
[和合本] 利亚3812怀孕2029(8799)3205(8799)1121,就给他起名80347121(8799)流便7205(就是有儿子的意思),因而3588559(8804):“{3588}耶和华3068看见7200(8804)我的苦情90026040,如今35886258我的丈夫376必爱我157(8799)。”
[KJV] And Leah3812 conceived2029(8799), and bare3205(8799) a son1121, and she called7121(8799) his name8034 Reuben7205: for3588 she said559(8804), Surely3588 the LORD3068 hath looked7200(8804) upon my affliction6040; now therefore3588 my husband376 will love157(8799) me. {Reuben: that is, See a son}
[恢复本] 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便,因为她说,耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。
29:33
[和合本] 她又5750怀孕2029(8799)3205(8799)1121,就说559(8799):“耶和华3068因为3588听见8085(8804){3588}我失宠8130(8803),所以又15715414(8799)给我9001{853}这个2088儿子”,於是给他起名80347121(8799)西缅8095(就是听见的意思)。
[KJV] And she conceived2029(8799) again, and bare3205(8799) a son1121; and said559(8799), Because the LORD3068 hath heard8085(8804) that I was hated8130(8803), he hath therefore given5414(8799) me this son also: and she called7121(8799) his name8034 Simeon8095. {Simeon: that is, Hearing}
[恢复本] 她又怀孕生子,就说,耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子,于是给他起名叫西缅。
29:34
[和合本] 她又O5750怀孕2029(8799)3205(8799)1121,{5921}{3651}起名80347121(8804)利未3878(就是联合的意思),说559(8799):“{3588}我给丈夫9001生了3205(8804)三个7969儿子1121,{6258}{6471}他376必与我413联合3867(8735)。”
[KJV] And she conceived again2029(8799), and bare3205(8799) a son1121; and said559(8799), Now this time6471 will my husband376 be joined3867(8735) unto me, because I have born3205(8804) him three7969 sons1121: therefore was his name8034 called7121(8804) Levi3878. {Levi: that is, Joined}
[恢复本] 她又怀孕生子,说,我给丈夫生了三个儿子,这次他必与我联合,因此起名叫利未。
29:35
[和合本] 她又5750怀孕2029(8799)3205(8799)1121,说559(8799):“这回6471我要赞美3034(8686){853}耶和华3068”,因此59213651给他起名80347121(8804)犹大3063(就是赞美的意思)。这才停了5975(8799)生育44803205(8800)
[KJV] And she conceived2029(8799) again, and bare3205(8799) a son1121: and she said559(8799), Now6471 will I praise3034(8686) the LORD3068: therefore she called7121(8804) his name8034 Judah3063; and left5975(8799) bearing3205(8800). {Judah: that is, Praise} {left...: Heb. stood from bearing}
[恢复本] 她又怀孕生子,说,这次我要赞美耶和华,因此给他起名叫犹大。这才停了生育。
30:5
[和合本] 辟拉1090就怀孕2029(8799),给雅各90013290生了3205(8799)一个儿子1121
[KJV] And Bilhah1090 conceived2029(8799), and bare3205(8799) Jacob3290 a son1121.
[恢复本] 辟拉就怀孕,给雅各生了一个儿子。
30:7
[和合本] 拉结7354的使女8198辟拉10905750怀孕2029(8799),给雅各90013290生了3205(8799)第二个8145儿子1121
[KJV] And Bilhah1090 Rachel's7354 maid8198 conceived2029(8799) again, and bare3205(8799) Jacob3290 a second8145 son1121.
[恢复本] 拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。
30:17
[和合本]430应允8085(8799)413利亚3812,她就怀孕2029(8799),给雅各90013290生了3205(8799)第五个2549儿子1121
[KJV] And God430 hearkened8085(8799) unto Leah3812, and she conceived2029(8799), and bare3205(8799) Jacob3290 the fifth2549 son1121.
[恢复本] 神垂听了利亚,她就怀孕,给雅各生了第五个儿子。
30:19
[和合本] 利亚38125750怀孕2029(8799),给雅各90013290生了3205(8799)第六个8345儿子1121
[KJV] And Leah3812 conceived2029(8799) again, and bare3205(8799) Jacob3290 the sixth8345 son1121.
[恢复本] 利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。
30:23
[和合本] 拉结怀孕2029(8799)3205(8799)1121,说559(8799):“神430除去622(8804)853我的羞耻2781”,
[KJV] And she conceived2029(8799), and bare3205(8799) a son1121; and said559(8799), God430 hath taken away622(8804) my reproach2781:
[恢复本] 拉结怀孕生子,说,神除去了我的羞辱,
38:3
[和合本] 她就怀孕2029(8799)生了3205(8799)儿子1121,犹大给他起{853}名80347121(8799)6147
[KJV] And she conceived2029(8799), and bare3205(8799) a son1121; and he called7121(8799) his name8034 Er6147.
[恢复本] 她就怀孕生了一个儿子,犹大给他起名叫珥。
38:4
[和合本] 她又5750怀孕2029(8799)生了3205(8799)儿子1121,母亲给他起{853}名80347121(8799)俄南209
[KJV] And she conceived2029(8799) again, and bare3205(8799) a son1121; and she called7121(8799) his name8034 Onan209.
[恢复本] 她再怀孕生了一个儿子,给他起名叫俄南。
38:18
[和合本] 他说559(8799):“{834}我给5414(8799)9001甚么4100当头6162呢?”她玛说559(8799):“你的印2368、你的带子6616,和你手里900230278344294。”犹大就给了5414(8799)9001,与她413同寝935(8799),她就从犹大9001怀了孕2029(8799)
[KJV] And he said559(8799), What834 pledge6162 shall I give5414(8799) thee? And she said559(8799), Thy signet2368, and thy bracelets6616, and thy staff4294 that is in thine hand3027. And he gave5414(8799) it her, and came in935(8799) unto her, and she conceived2029(8799) by him.
[恢复本] 他说,我给你什么作抵押呢?他玛说,你的印、你的带子和你手里的杖。犹大就给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。
49:26
[和合本] 你父亲1所祝的福12931396(8804)5921我祖先2029(8802)所祝的福1293{5704}如永世5769的山岭1389,至极的边界8379;这些福必降在1961约瑟3130的头90017218上,临到那与弟兄251迥别之人5139的顶90016936上。
[KJV] The blessings1293 of thy father1 have prevailed1396(8804) above the blessings1293 of my progenitors2029(8802) unto the utmost bound8379 of the everlasting5769 hills1389: they shall be on the head7218 of Joseph3130, and on the crown of the head6936 of him that was separate5139 from his brethren251.
[恢复本] 你父亲所祝的福,胜过我祖先所祝的福,直达到永世山岭的至极边界;这些福必降在约瑟的头上,临到那与他弟兄迥别之人的头顶。
 ⇧     1 创4:1~创49:26
 1 创4:1~创49:26    2 出2:2~何1:6    3 何1:8~何2:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页