搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 02107 的经节,每页20条,共1页。
1(赛46:6~哀1:8)/1  分页⇩
46:6
[和合本] 那从囊中448035992107(8801)金子2091,用天平900270708254(8799)银子3701的人,雇7936(8799)银匠6884(8802)制造6213(8799)神像410,他们又俯伏5456(8799),又637叩拜7812(8691)
[KJV] They lavish2107(8801) gold2091 out of the bag3599, and weigh8254(8799) silver3701 in the balance7070, and hire7936(8799) a goldsmith6884(8802); and he maketh6213(8799) it a god410: they fall down5456(8799), yea, they worship7812(8691).
[恢复本] 那从囊中倒出金子,用天平称银子的人,雇金匠将金银制造成神像,他们又俯伏,又叩拜;
1:8
[和合本] 耶路撒冷3389大大2399犯罪2398(8804),所以59213651成为1961不洁之物90015206;素来3605尊敬她的3513(8764),{3588}见7200(8804)她赤露6172就都藐视她2107(8689);她自己19311571叹息584(8738)退7725(8799)268
[KJV] Jerusalem3389 hath grievously2399 sinned2398(8804); therefore she is removed5206: all that honoured3513(8764) her despise2107(8689) her, because they have seen7200(8804) her nakedness6172: yea, she sigheth584(8738), and turneth7725(8799) backward268. {is...: Heb. is become a removing, or, wandering}
[恢复本] 耶路撒冷大大地犯罪,所以成了不洁之物。素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她;她自己也叹息,转身退后。
 ⇧     1 赛46:6~哀1:8
 1 赛46:6~哀1:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页