搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 02128 的经节,每页20条,共1页。
1(书15:24~代下11:8)/1  分页⇩
15:24
[和合本] 西弗2128、提炼2928、比亚绿1175
[KJV] Ziph2128, and Telem2928, and Bealoth1175,
[恢复本] 西弗、提炼、比亚绿、
15:55
[和合本] 又有玛云4584、迦密3760、西弗2128、淤他3194
[KJV] Maon4584, Carmel3760, and Ziph2128, and Juttah3194,
[恢复本] 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
23:14
[和合本] 大卫17323427(8799)在旷野90024057的山寨里90024679,常在3427(8799)西弗2128旷野90024057的山地90022022。扫罗7586天天36053117寻索1245(8762)大卫,神430却不3808将大卫交5414(8804)在他手里90023027
[KJV] And David1732 abode3427(8799) in the wilderness4057 in strong holds4679, and remained3427(8799) in a mountain2022 in the wilderness4057 of Ziph2128. And Saul7586 sought1245(8762) him every day3117, but God430 delivered5414(8804) him not into his hand3027.
[恢复本] 大卫住在旷野的山寨里,住在西弗旷野的山地。扫罗天天寻索大卫,神却不将大卫交在他手里。
23:15
[和合本] 大卫1732知道7200(8799){3588}扫罗7586出来3318(8804)寻索90011245(8763){853}他的命5315。那时,他住在西弗2128旷野90024057的树林90022793里;
[KJV] And David1732 saw7200(8799) that Saul7586 was come out3318(8804) to seek1245(8763) his life5315: and David1732 was in the wilderness4057 of Ziph2128 in a wood2793.
[恢复本] 大卫知道扫罗出来寻索他的命。那时,他在西弗旷野的何列斯;
23:24
[和合本] 西弗人就起身6965(8799),在扫罗7586以先900164403212(8799)西弗2128去。大卫1732和跟随他的人582却在玛云4584旷野90024057{413}南边3225的{3452}亚拉巴90026160
[KJV] And they arose6965(8799), and went3212(8799) to Ziph2128 before6440 Saul7586: but David1732 and his men582 were in the wilderness4057 of Maon4584, in the plain6160 on the south3225 of Jeshimon3452.
[恢复本] 西弗人就起身,在扫罗以先往西弗去。大卫和跟随他的人在玛云的旷野,在荒野南边的亚拉巴。
26:2
[和合本] 扫罗7586就起身6965(8799),带领854以色列3478人中挑选的三7969505977(8803)3763381(8799)413西弗2128的旷野4057,要在那里{9002}{4057}{2128}寻索90011245(8763){853}大卫1732
[KJV] Then Saul7586 arose6965(8799), and went down3381(8799) to the wilderness4057 of Ziph2128, having three7969 thousand505 chosen977(8803) men376 of Israel3478 with him, to seek1245(8763) David1732 in the wilderness4057 of Ziph2128.
[恢复本] 扫罗就起身,带领以色列的三千精兵,下到西弗的旷野,要在那里寻索大卫。
2:42
[和合本] 耶拉篾3396兄弟251迦勒3612的{1121}长子1060米沙4337,是1931西弗2128之祖1玛利沙4762的儿子1121,是希伯仑2275之祖1
[KJV] Now the sons1121 of Caleb3612 the brother251 of Jerahmeel3396 were , Mesha4337 his firstborn1060, which was the father1 of Ziph2128; and the sons1121 of Mareshah4762 the father1 of Hebron2275.
[恢复本] 耶拉篾兄弟迦勒的子孙有长子米沙,是西弗之祖;还有希伯仑之祖玛利沙的众子。
4:16
[和合本] 耶哈利勒3094的儿子1121是西弗2128、西法2129、提利8493、亚撒列840
[KJV] And the sons1121 of Jehaleleel3094; Ziph2128, and Ziphah2129, Tiria8493, and Asareel840.
[恢复本] 耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利、亚撒列。
11:8
[和合本] {853}迦特1661、{853}玛利沙4762、{853}西弗2128
[KJV] And Gath1661, and Mareshah4762, and Ziph2128,
[恢复本] 迦特、玛利沙、西弗、
 ⇧     1 书15:24~代下11:8
 1 书15:24~代下11:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页