搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 02139 的经节,每页20条,共1页。
1(民13:4~尼13:13)/1  分页⇩
13:4
[和合本] {428}他们的名字8034:属流便7205支派的90014294有撒刻2139的儿子1121沙母亚8051
[KJV] And these were their names8034: of the tribe4294 of Reuben7205, Shammua8051 the son1121 of Zaccur2139.
[恢复本] 他们的名字如下:属流便支派的,是撒刻的儿子沙母亚;
4:26
[和合本] 米施玛4927的儿子1121是哈母利2536;哈母利的儿子1121是撒刻2139;撒刻的儿子1121是示每8096
[KJV] And the sons1121 of Mishma4927; Hamuel2536 his son1121, Zacchur2139 his son1121, Shimei8096 his son1121.
[恢复本] 米施玛的子孙如下:米施玛的儿子是哈母利,哈母利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每;
24:27
[和合本] 米拉利4847的子孙1121里有雅西雅的90013269儿子比挪1121、朔含7719、撒刻2139、伊比利5681
[KJV] The sons1121 of Merari4847 by Jaaziah3269; Beno1121, and Shoham7719, and Zaccur2139, and Ibri5681.
[恢复本] 米拉利的子孙有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
25:2
[和合本] 亚萨623的儿子90011121撒刻2139、约瑟3130、{623}{1121}尼探雅5418、亚萨利拉841都归5921亚萨623指教3027,遵59214428的旨意3027唱歌5012(8738)
[KJV] Of the sons1121 of Asaph623; Zaccur2139, and Joseph3130, and Nethaniah5418, and Asarelah841, the sons1121 of Asaph623 under the hands3027 of Asaph623, which prophesied5012(8738) according to the order3027 of the king4428. {Asarelah: otherwise called Jesharelah} {according...: Heb. by the hands of the king}
[恢复本] 属亚萨儿子的,有撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉,亚萨的这些儿子都在亚萨手下,遵王的指示唱歌。
25:10
[和合本] 第三7992是撒刻2139;他和他儿子1121并弟兄251共十62408147人。
[KJV] The third7992 to Zaccur2139, he , his sons1121, and his brethren251, were twelve81476240:
[恢复本] 第三是撒刻,他和他儿子并弟兄共十二人;
8:14
[和合本] 属比革瓦伊902的子孙44801121有乌太5793和撒布2072(8675)2139,同著他们5973有男丁2145七十7657
[KJV] Of the sons1121 also of Bigvai902; Uthai5793, and Zabbud2072(8675)2139, and with them seventy7657 males2145. {Zabbud: or, Zaccur, as some read}
[恢复本] 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
3:2
[和合本]59213027是耶利哥3405582建造1129(8804)。其59213027是音利566的儿子1121撒刻2139建造1129(8804)
[KJV] And next unto him3027 builded1129(8804) the men582 of Jericho3405. And next to them builded1129(8804) Zaccur2139 the son1121 of Imri566. {next unto...: Heb. at his hand}
[恢复本] 其旁是耶利哥人建造。其旁是音利的儿子撒刻建造。
10:12
[和合本] 撒刻2139、示利比8274、示巴尼7645
[KJV] Zaccur2139, Sherebiah8274, Shebaniah7645,
[恢复本] 撒刻、示利比、示巴尼、
12:35
[和合本] 还有些吹号90022689之祭司3548的子孙44801121,约拿单3129的儿子1121撒迦利亚2148。约拿单是示玛雅8098的儿子1121;示玛雅是玛他尼4983的儿子1121;玛他尼是米该亚4320的儿子1121;米该亚是撒刻2139的儿子1121;撒刻是亚萨623的儿子1121
[KJV] And certain of the priests3548' sons1121 with trumpets2689; namely , Zechariah2148 the son1121 of Jonathan3129, the son1121 of Shemaiah8098, the son1121 of Mattaniah4983, the son1121 of Michaiah4320, the son1121 of Zaccur2139, the son1121 of Asaph623:
[恢复本] 还有些吹号之祭司的子孙,约拿单的儿子撒迦利亚,约拿单是示玛雅的儿子,示玛雅是玛他尼的儿子,玛他尼是米该亚的儿子,米该亚是撒刻的儿子,撒刻是亚萨的儿子;
13:13
[和合本] 我派祭司3548示利米雅8018、文士5608(8802)撒督6659,和4480利未人3881毗大雅6305作库官686(8799)管理5921库房214;副官59213027是哈难2605。哈难是撒刻2139的儿子1121;撒刻是玛他尼4983的儿子1121。{3588}这些人都是2803(8738)忠信539(8737)的,他们的职分5921是将所供给的分90012505(8800)给他们的弟兄9001251
[KJV] And I made treasurers686(8799) over the treasuries214, Shelemiah8018 the priest3548, and Zadok6659 the scribe5608(8802), and of the Levites3881, Pedaiah6305: and next to them3027 was Hanan2605 the son1121 of Zaccur2139, the son1121 of Mattaniah4983: for they were counted2803(8738) faithful539(8737), and their office was to distribute2505(8800) unto their brethren251. {treasuries: or, storehouses} {next...: Heb. at their hand} {their office...: Heb. it was upon them}
[恢复本] 我派祭司示利米雅、经学家撒督和利未人毗大雅,作库官管理仓库;副官是玛他尼的孙子,撒刻的儿子哈难。这些人都算是忠信的,他们的职分是将所供给的分给他们的弟兄。
 ⇧     1 民13:4~尼13:13
 1 民13:4~尼13:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页