搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 02191 的经节,每页20条,共1页。
1(伯36:2~赛28:13)/1  分页⇩
36:2
[和合本] 你再容3803(8761)9001片时2191,我就指示你2331(8762),因3588我还5750有话为神90014334405
[KJV] Suffer3803(8761) me a little2191, and I will shew2331(8762) thee that I have yet to speak4405 on God's433 behalf. {I have...: Heb. there are yet words for God}
[恢复本] 你再容我片时,我就指示你;因我还有话为神说。
28:10
[和合本] 他竟358890016673上加命6673,令90016673上加令6673,律90016957上加律6957,例90016957上加例6957,这里8033一点2191,那里8033一点2191
[KJV] For precept6673 must be upon precept6673, precept6673 upon precept6673; line6957 upon line6957, line6957 upon line6957; here a little2191, and there a little2191: {must be: or, hath been}
[恢复本] 因为他所说的是命令加上命令,命令加上命令,一行又一行,一行又一行,这里一点,那里一点。
28:13
[和合本] 所以,耶和华3068向他们9001说的话1697196190016673上加命6673,令90016673上加令6673,律90016957上加律6957,例90016957上加例6957,这里8033一点2191,那里8033一点2191,以致90014616他们前行3212(8799)仰面{268}跌倒3782(8804),而且跌碎7665(8738),并陷入网罗3369(8738)被缠住3920(8738)
[KJV] But the word1697 of the LORD3068 was unto them precept6673 upon precept6673, precept6673 upon precept6673; line6957 upon line6957, line6957 upon line6957; here a little2191, and there a little2191; that they might go3212(8799), and fall3782(8804) backward268, and be broken7665(8738), and snared3369(8738), and taken3920(8738).
[恢复本] 所以耶和华向他们说的话,是命令加上命令,命令加上命令,一行又一行,一行又一行,这里一点,那里一点;以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。
 ⇧     1 伯36:2~赛28:13
 1 伯36:2~赛28:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页